Saʿdī Šīrāzī, 1193-1292
Saʿdī -1292
Saʻdī
Saʿdī Šīrāzī, Mušarraf al-Dīn Muṣliḥ b. ʿAbd Allāh (Abū ʿAbd Allāh Mušarrif al-Dīn b. Muṣliḥ), ca. 1213-1292
Saʿdī Shīrāzī
Sa'dī 1210-1291
Sadi, ca 1215-1292
Sa'di, Mosleh ben 'Abdollāh (1213?-1295?).
سعدی شیرازی
Saadī, ap 1203-ap 1291
Sadi z Szirazu (1210?-1292?)
Saʿdī, 1193-1292
Sa'di 1213-1291
Sa'dī apie 1213-1292
سعدي الشيرازي، أبو محمد مصلح الدين عبد الله، ت. 1291
VIAF ID: 100206721 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/100206721
Preferred Forms
-
- 100 1 _ ‡a Sa'di ‡d 1213-1291
-
-
-
-
-
- 100 0 _ ‡a Sa'dī
-
-
-
-
-
- 100 0 _ ‡a Sadi, ‡d ca 1215-1292
-
-
-
- 100 0 _ ‡a Saʿdī Šīrāzī, ‡d 1193-1292
- 100 0 _ ‡a Saʿdī Shīrāzī
- 100 0 _ ‡a Saʿdī ‡d -1292
-
-
- 100 0 _ ‡a سعدی شیرازی
4xx's: Alternate Name Forms (489)
Works
Title | Sources |
---|---|
Bostan | |
Budi biser, biser budi! : antologija perzijskoga pjesništva od 10. do 21. stoljeća do naših dana | |
Būstān | |
Bustān wybór) | |
The candle and the moth | |
Dīwān Auswahl | |
Ghazel | |
Golestān wybór) | |
Gulistān | |
Ishk. | |
O jardim das rosas | |
Le jardin des roses | |
Kulliyyāt | |
Morals pointed and tales adorned : the Būstān of Saʻdī | |
Muslicheddîn Saʻdî's Aphorismen und Sinngedichte | |
The odes of Sheikh Muṣliḥu-d-Dīn Sa'di Shīrāzī | |
Pand-nāmah. | |
Perska Księga na polski język przełożona od Jmci Pana Samuela Otwinowskiego, nazwana Giulistan, to jest Ogród różany | |
... Rawdat al-ward ... | |
Rosarium politicum sive Amoenum sortis humanæ theatrum. | |
The rose-garden of Sa'di | |
Rosengarten | |
Rožudārzs, 1983: | |
Saʻdi and Persian heritage : proceedings of an International Conference Honouring the 800th Anniversary of the Birth of Saʻdi, the Great Poet of Iran : featuring guest speakers from Europe & North America, on August 10th, 1985, Toronto, Ontario, Canada | |
Sa'di in love : the lyrical verses of Persia's master poet | |
Saʻdī-nāma | |
Sadi's scroll of wisdom | |
Šeicha Muslihuddína Sa'dího ze Šírázu Myšlenky o lásce a mládí | |
Spreuken en voorbeelden van Muslih Eddin Sadî, getrokken uit zijne Rozengaard | |
Stories from the Bustán of Shaykh Sa'di : together with selections from Francis Gladwin's translation of Sa'dí's Gulistán | |
Ta'rīḫ as-sūdān | |
Uit den Persiaanschen bogaard | |
Verker | |
Versi melanconici | |
With Sad̕i in the garden, or, The book of love : being the "Ishk" or third chapter of the "Bôstân" of the Persian poet Sad̕i, embodied in a dialogue held in the Garden of the Taj Mahal, at Agra | |
Бустан : лирика | |
Гулистан, 1922: | |
Гулистан : избранные рассказы | |
Избранное | |
برگزیده و شرح آثار سعدی | |
بوستان | |
شرح كلستان = جمة الشارح سورى افندى. | |
غزلهای سعدی . پس از مقابلۀ هفت نسخۀ خطی و ده نسخۀ چاپی | |
[کلیات سعدی] | |
گلستان = Le parterre de fleurs | |
گلستان سعدى | |
বাঙ্গালা গোলেস্তা | |
장미의 낙원 | |
薔薇園(グリスターン) : イラン中世の教養物語 |