Guarnido, Juanjo, 1967-....
Guarnido, Juanjo
Juanjo Guarnido
Гуарнидо, Х. 1967- Хуанхо
VIAF ID: 101683123 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/101683123
Preferred Forms
-
- 200 _ | ‡a Guarnido ‡b Juanjo ‡f 1967-....
-
-
- 100 1 _ ‡a Guarnido, Juanjo
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Guarnido, Juanjo ‡d 1967-
-
- 100 1 _ ‡a Guarnido, Juanjo ‡d 1967-
-
- 100 1 _ ‡a Guarnido, Juanjo ‡d 1967-...
-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Guarnido, Juanjo, ‡d 1967-
- 100 1 _ ‡a Guarnido, Juanjo, ‡d 1967-
- 100 1 _ ‡a Guarnido, Juanjo, ‡d 1967-....
-
- 100 0 _ ‡a Juanjo Guarnido
-
4xx's: Alternate Name Forms (25)
5xx's: Related Names (1)
Works
Title | Sources |
---|---|
Alma roja | |
Alors, tout tombe | |
Amarillo | |
Âme rouge | |
Arctic-Nation | |
Arktyczni | |
atelier de Juanjo Guarnido | |
Le ballet des mémés | |
Het ballet van de oude wijven | |
Blacksad | |
Blacksad : arctic-nation | |
Blacksad: gato, detective y negro [del 11 al 20 de julio, 2008, carpa de exposiciones Semana Negra] | |
Blacksad : l'histoire des aquarelles | |
Brujeando | |
Burakku saddo jigoku to chinmoku. | |
Burakku saddo kyokuhoku no kuni. | |
Burakku saddo soshite subete ochiru. | |
burlão nas Índias | |
El Buscón en las Indias : [o una segunda parte de la "Historia de la vida del pícaro llamado Don Pablos de Segovia, ejemplo de vagamundos y espejo de tacaños"] | |
El Còmic [Diversos articles] | |
Czerwona dusza | |
Então, tudo cai | |
En er was feest! | |
Ergens tussen de schaduwen | |
Et ¤sted i skyggerne | |
Gevaarlijk spel | |
Het goud van de zwendelaar | |
große Indienschwindel | |
De hel, de stilte | |
Helvete, stillheten | |
Les Indes fourbes | |
Les Indes fourbes ou Une seconde partie de l'histoire de la vie de l'aventurier nommé Don Pablos de Ségovie, vagabond exemplaire et miroir des filous : inspirée de la première, telle qu'en son temps la narra don Francisco Gómez de Quevedo y Villegas, chevalier de l'ordre de Saint Jacques et seigneur de Juan Abad | |
Indyjska włóczęga lub Druga część Żywota młodzika niepoczciwego imieniem Pablos czyli Wzoru dla obieżyświatów i zwierciadła filutów : na podstawie opowieści, którą w swym czasie wysnuł i na papier przelał don Francisco Gómez de Quevedo y Villegas, kawaler Zakonu Santiago, włodarz Juan Abad | |
Infernalsk stilhed | |
Infierno, el silencio | |
Les jeux sont fées | |
L'enfer, le silence | |
Un lugar entre las sombras | |
De maskers vallen | |
Orwell : absolwent Eton, policjant, robociarz, dandys, bojownik, dziennikarz, buntownik, powieściopisarz, ekscentryk, socjalista, patriota, ogrodnik, pustelnik, wizjoner | |
Orwell : old Etonian, copper, prole, dandy, militiaman, journalist, rebel, novelist, eccentric, socialist, patriot, gardener, hermit, visionary | |
Piekło, spokój | |
Podmukle Indije : ili drugi dio životopisa lupeža zvana Don Pablos od Segoviije, uzora skitnica i ogledala probisvijeta | |
Pośród cieni | |
Que la lumière soit fête! | |
Quelque part entre les ombres | |
Rød sjæl | |
Rode ziel | |
¡Se acabó la magia! | |
Somewhere within the shadows | |
Sorcelleries | |
Todo cae : Segunda parte | |
Tovenarij | |
Trayectoria de un dibujante, 2010 | |
Upadek. | |
Il viaggiatore | |
Viajero | |
Voyageur futur | |
W śnieżnej bieli | |
Wenn alles fällt | |
What's news | |
Блэксэд [графический роман] | |
ブラックサッドそして、すべて堕ちる. | |
ブラックサッド黒猫探偵 |