Elias-Bursać, Ellen.
Elias-Bursać, Ellen, 1952-
Elias-Bursać, Ellen, 19..-....
Ellen Elias-Bursać American translator
Bursa♯, Ellen Elias
VIAF ID: 27188710 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/27188710
Preferred Forms
-
-
- 100 1 _ ‡a Elias-Bursac, Ellen
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Elias-Bursać, Ellen
- 100 1 _ ‡a Elias-Bursać, Ellen ‡d 1952-
- 100 1 _ ‡a Elias-Bursać, Ellen, ‡d 19..-....
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Elias-Bursać, Ellen
- 100 1 _ ‡a Elias-Bursać, Ellen
-
-
-
-
- 100 0 _ ‡a Ellen Elias-Bursać ‡c American translator
4xx's: Alternate Name Forms (26)
5xx's: Related Names (2)
Works
Title | Sources |
---|---|
1919-1928. | |
1929-1941. | |
The age of skin | |
American fictionary | |
Ameriécki fikcionar. | |
Anti-Judaism, Anti-Semitism and the Holocaust in Croatia | |
Anton Cetín im Oberhausmuseum der Stadt Passau : 6. Juli bis 2. September 1990 | |
August after midnight | |
Baba Jaga je snijela jaje. | |
Baba Yaga laid an egg | |
Bahunek | |
Barbara | |
Blonde joke | |
Bog na mukama | |
Bosnian, Croatian, Serbian, a textbook : with exercises and basic grammar | |
Catherine the Great and the Small | |
Črna mati zemla. | |
Croatian cookery | |
Cyclops | |
Dobri ljudi u vremenu zla. | |
Dragutin Gorjanovic-Kramberger and Krapina early man | |
Elijahova stolica. | |
Faculty of Forestry | |
Four Plays | |
Fox, 2018: | |
Gec i Majer. | |
God in pain : inversions of apocalypse | |
Good people in an evil time | |
Götz and Meyer | |
Holograms of fear | |
In a Sentimental Mood | |
Ivan Rabuzin : crteži = drawings | |
The judgment of Richard Richter | |
Karaoke culture | |
Kiklop. | |
Kontrolni punkt. | |
Learning Cyrillic : selected stories | |
Leeches | |
Lisica. | |
Ljubav oko svijeta | |
Love around the world | |
Magični notturno Tina Ujevića : (uz pedesetu obljetnicu smrti Tina Ujevića) | |
Milan Pavić | |
Napad na minibar. | |
Narodni plesni običaji u Hrvata | |
Neispričane price. | |
Nikog nema doma. | |
Nobody's home : essays | |
One more for the road : a director's notes on exile, family, and film | |
Otok Korčula: Korčula, Lumbarda, Žrnovo, Pupnat, Račišće, Čara, Smokvica, Blato, Vela Luka [i] Pelješka rivijera: Orebić, Kućište, Viganj, Lovište | |
painted crucifixes in Croatia | |
Parallel Worlds & other plays | |
Pijavice. | |
Pinklec na panklec : pripovijetke za djecu = Pack on the back : children's stories | |
[Poetry] | |
Političko-geografska i demografska pitanja Hrvatske | |
Prilozi proučavanju suvremenog folklora u Hrvatskoj | |
Proslava. | |
Pula | |
Riječi, šiknule iz tmine | |
Rupa. | |
Short stories. | |
Sinovi, kćeri. | |
Sonnenschein. | |
Struktura kulturne informacije | |
Tekstilpromet : 1949-1984. | |
Three plays | |
Tito i iseljenici = Tito and the emigrants | |
Translating evidence and interpreting testimony at a war crimes tribunal : working in a tug-of-war | |
Trieste | |
Trinaest sovjetskih grafičara = Trinadcat' sovetskih grafikov = Thirteen Soviet graphics artists : [Galerija Forum, Zagreb, 11. 6. - 23. 6. 1987.] | |
Ujević i Emerson | |
Unterstadt | |
Vic o plavuši : stereotipi u kojima živimo : katalog izložbe : Etnografski muzej Zagreb : Zagreb, od 22. listopada 2013. do 02. svibnja 2014 = Blonde joke : stereotypes we live by : exhibition catalogue : Ethnographic Museum Zagreb : Zagreb, from 22 October 2013 to 2 May 2014 | |
Viljevo. | |
Vodič kroz dio Zbirke Ante Topića-Mimare = Guide through part of the Ante Topić-Mimara Collection | |
W : a novel | |
We trade our night for someone else's day | |
What are the blind men dreaming? | |
Wonder of Weaving | |
Words are something else, 1996: | |
Zagreb | |
Zagreb Croatian National Theatre : 1860-1985. / [editor Asja Petrović ; translated in english by Ellen Alias Bursać ... [et al.] ; photographs Branko Gavrin ... [et al.]]. | |
Zbirka Faggian : MSUi/MACI, Pula, 26.8.-25.9. 2011 ; MMC Luka, Pula, 26.8.-15.9. 2011. |