Shushtarī, ʻAlī ibn ʻAbd Allāh, 1213?-1269
أبو الحسن الششتري شاعر أندلسي
Shushtarī, ʻAlī ibn ʻAbd Allāh, 1213 or 1214-1269
Šuštarī, ʿAlī ibn ʿAbd Allāh al-Numayrī Abū al-Ḥasan al-, 1212?-1269
Šuštarī, ʿAlī ibn ʿAbd Allâh Abū al-Ḥasan al- 1212?-1269
Šuštarī, ʿAlī Ibn-ʿAbdallāh aš- 1213-1269
aš-Šuštarī, ʿAlī b. ʿAbd Allāh
Al-Sustari, Ali b. Abd Allah
Šuštarī, ʿAlī b. ʿAbd Allāh al- (Abū al-Ḥasan ʿAlī b. ʿAbd Allāh), 1212-1269
ششتري, علي بن عبد الله
VIAF ID: 46802444 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/46802444
Preferred Forms
- 100 1 3 ‡a Al-Sustari, Ali b. Abd Allah
- 100 1 _ ‡a Shushtarī, ʻAlī ibn ʻAbd Allāh, ‡d 1213 or 1214-1269
- 100 1 _ ‡a Shushtarī, ʻAlī ibn ʻAbd Allāh ‡d 1213?-1269
- 100 1 _ ‡a Shushtarī, ʻAlī ibn ʻAbd Allāh, ‡d 1213?-1269
- 200 _ | ‡a Šuštarī ‡b ʿAlī ibn ʿAbd Allâh Abū al-Ḥasan al- ‡f 1212?-1269
- 100 1 _ ‡a Šuštarī, ʿAlī Ibn-ʿAbdallāh aš- ‡d 1213-1269
-
- 100 1 _ ‡a Šuštarī, ʿAlī ibn ʿAbd Allāh al-Numayrī Abū al-Ḥasan al-, ‡d 1212?-1269
-
- 100 0 _ ‡a أبو الحسن الششتري ‡c شاعر أندلسي
- 100 1 _ ‡a ششتري, علي بن عبد الله
4xx's: Alternate Name Forms (94)
Works
Title | Sources |
---|---|
Dīwān. | |
Dīwān Abī al-Ḥasan al-Shushtarī : shāʿir al-Ṣūfīyah al-kabīr fī al-Andalus wa-al-Maghrib | |
Diwan al-Shushtari : the Andalusian poet & mystic | |
Dīwān, with many in the muwaššaḥ and zaǧal style, by the mystical poet Abū al-Ḥasan ʻAlī b. ʻAbd Allāh al-Šuštarī from Granada (1212-1269). At the end of the volume some added poems in a different hand. Some remarks and scribbles on the pastedowns | |
Louis Massignon. Investigaciones sobre Šuštarī, poeta andaluz, enterrado en Damieta. [Traducción de Emilio García Gómez. Con traducciones de poemas de ʿAli ibn ʿAbdallāh al-Šuštarī.] | |
al-Maqālīd al-wujūdīyah fī al-dāʼirah al-wahmīyah | |
Nuṣūṣ min al-turāṯ al-Ṣūfī, al-Ġarb Islāmī | |
Poems | |
Poesía estrófica (cejeles y/o muwaššaḥāt) atribuida al místico granadino aš-Šuštarī (siglo XIII d. C.) | |
Risālah al-Shushtarīyah. Selections | |
risālaẗ al-ʿilmiyyaẗ fī al-taṣawwuf | |
Ritual Sufí-Andalusí poemas del místico granadino Al-Shushtarí | |
Songs of love and devotion | |
Soufi-Andalusi ritual, anglais | |
Utvalg | |
Works. | |
إِذا لم يكنْ مَعْنى حديثك لي يُدْرَى | |
إِذا نَظَرتُونا بنظره صالحه | |
أطْيب ما هِ أوقاتي | |
أقسمتُ لا يثني لواءْ | |
الأسرارْ الأسرارْ | |
المقاليد الوجودية في الدائرة الوهمية | |
الهوى فتنِي | |
إِنْ حُجِبْتُ عَنْ ذَاتِي بالْطِين | |
أنا الذي مالي سنيدْ | |
بَديتْ بِذِكرِ الحبيبْ | |
بَعْضي يا كلِّي إِسْمَع | |
تَدْري مَنْ هَويتْ الذَّي | |
تطْلبُ الفرد | |
جَادَ بالوصالْ | |
حَبيبي مالُو ثانِي | |
دارَت عليك الاقْداح | |
دخلَ الدلاَّلُ المدينه | |
دخلتُ من باب السلام بالصباحْ | |
ديوان أبي الحسن الششتري : أمير شعراء الصوفية بالمغرب والأندلس، 610 هـ ـ 668 هـ | |
رسالة الششترية | |
رسالة العلمية في التصوف | |
زَارني من أُحب قبل الصباحِ | |
زرني الحبيبْ زوره خفيه | |
زَرْني لسعْدي | |
سألوا الرياحْ | |
سُقيتُ كأس الهَوَى قديماً | |
سُلُوِّيَ مكروهٌ وحُبكَ واجبٌ | |
ضوء الصباحْ قد رفع حجابوا | |
طابَ شربُ المدامِ في الخَلوَاتْ | |
طَابَ نُقْلِي وَشرَابي | |
طَابَتْ أوقاتي | |
طَيْبُوا المنازلْ | |
عشقتُ سلطانَ الملاحْ | |
غيبتي محبتي | |
فجرُ المعارف في شرق الهدى وَضَحَا | |
في مقصدي ومُرادي | |
قد ظهَرتُ في مِرآتي | |
قد لاَحَ لِيَّا مِنِّي | |
كُلّ حَدْ لُو نصيب من الدُّنيا | |
كل وقتِ من حبيبي | |
كلما قلتُ بقربي | |
كَمْ درتُ في ذاتي | |
كَمْ فَتَى مُرْتاحْ أتاحْ | |
كم لِي نَجْرِي | |
كنتُ على شاطىء وادي | |
لاَ تَزِدْها بَيْت | |
لاَ تقُلْ سَلَوْت | |
للهِ للهِ هامُوا الرِّجالْ | |
لو نَكُن ذا عقْلِ في الناس | |
ما راحتي | |
مَحْبوبي قد تجَّلى | |
نصوص من التراث الصوفي، الغرب إسلامي | |
يَا حاضِراً في فُؤادي | |
يَا سُرُورِي بطيبه | |
يا عذابات الرُندي | |
يا مَنْ يَلُمْنِي في الهوى |