Jähnichen, Manfred, 1933-
Jähnichen, Manfred 1933–2019
Jähnichen, Manfred.
Manfred Jähnichen deutscher Slawist und Übersetzer
VIAF ID: 14387702 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/14387702
Preferred Forms
-
200 _ | ‡a Jähnichen ‡b Manfred ‡f 1933-....
-
-
100 1 _ ‡a Jähnichen, Manfred ‡d 1933-2019
-
100 1 _ ‡a Jähnichen, Manfred, ‡d 1933-
-
-
100 1 _ ‡a Jähnichen, Manfred, ‡d 1933-....
-
-
100 1 _ ‡a Jähnichen, Manfred
-
-
100 1 _ ‡a Jähnichen, Manfred ‡d 1933-
-
-
-
-
100 0 _ ‡a Manfred Jähnichen ‡c deutscher Slawist und Übersetzer
4xx's: Alternate Name Forms (5)
5xx's: Related Names (3)
- 551 _ _
‡a
Berlin
‡g
Ost
‡4
ortw
‡4
https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfActivity
- 500 1 _
‡a
Jähnichen, Waltraud
‡d
1933-
‡4
bezb
‡4
https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#professionalRelationship
‡e
Beziehung beruflich
- 551 _ _
‡a
Ullersdorf
‡g
Radeberg
‡4
ortg
‡4
https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
Works
Title | Sources |
---|---|
Abgezählt an den Fingern der Türme |
![]() |
Am Steilweg |
![]() |
Augen voller Sterne : moderne slowakische Erzählungen |
![]() ![]() ![]() |
Dramaturgie des Films |
![]() ![]() ![]() |
Dramen |
![]() ![]() |
Franz Peter Künzel dreifach Diener der Literatur als Übersetzer, Lektor und Redakteur |
![]() ![]() ![]() |
goldene Vogel Märchen aus Jugoslawien |
![]() |
Goldoni und das venezianische Theater |
![]() ![]() |
Intersemiotický aspekt v prekladaní poézie pre deti |
![]() |
Jude, der am Sabbat nicht betet Erzählungen |
![]() |
Jugoslavističke teme [...] |
![]() |
Jugoslawische Erzähler Von Lazarević bis Andrić |
![]() ![]() |
Kleinseitner Gedschichten |
![]() |
Der Krieg mit den Molchen |
![]() |
Ku kvalite prekladu českej a slovenskej poézie v NDR. Prekladateľská stratégia a jej realizácia |
![]() |
Lied öffnet die Berge eine Anthologie der serbischen Poesie des 20. Jahrhunderts |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Literatur der ČSSR : 1945 bis 1980 : Einzeldarstellungen |
![]() ![]() |
Literaturen europäischer sozialistischer Länder : universeller Charakter und nationale Eigenart sozialistischer Literatur |
![]() |
Máj = Mai |
![]() |
Nové nemecké preklady Ivana Krasku: |
![]() |
Petres Lied jugoslaw. Erzählungen |
![]() ![]() |
Poesiealbum |
![]() |
Povídky malostranské |
![]() |
Poznámky k poetike Vincenta Šikulu z hľadiska inovácie |
![]() |
Romance pro křídlovku. |
![]() |
Romanze für ein Flügelhorn : Gedichte |
![]() |
schwarze Schatulle Songs, Balladen u. Gedichte |
![]() |
The significance of Vuk Karadžić in the formation of the German conception of the South Slavs, as mirrored in the contemporary German press... |
![]() |
Slovakistické iniciatívy v Nemecku |
![]() |
O slovakistiku a slovenčinu je v Nemecku záujem, aj keď uplatnenie je malé |
![]() |
Slovenská poézia v nemčine - cesta k lepšiemu poznaniu |
![]() |
Strenges Brot Gedichte |
![]() |
Trunkener Sommer |
![]() |
V prospech socialistickej kultúry |
![]() |
Válka s Mloky. |
![]() |
Vermittlung und Aufnahme der tschechischen Poesie im deutschsprachigen Gebiet 1815-1867 Beiträge zu d. dt.-österr.-tschech. literar. Wechselbeziehgn. |
![]() ![]() |
Vladimír Holan |
![]() |
Vuks Bedeutung bei der Formung des deutschen Südslavenbildes im Spiegel der zeitgenössischen deutsche Presse ... |
![]() |
Weg zur Anerkennung tschechische Literatur im deutschen Sprachgebiet 1861-1918 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Zur Qualität der Übertragung tschechischer und slovakischer Poesie in der DDR. Űbersetzerstrategie und ihre Realisierung |
![]() |
Zur Spezifik der tschechisch-deutschen und tschechisch-österreichischen literarischen Wechselbezichungen vom Beginn des 19. Jh. bis 19 18 |
![]() ![]() |
Zvestovanie tvorivej sily. /Válek, Miroslav./ Poznámky k Miroslavovi Válkovi |
![]() |
Zwischen Diffamierung und Widerhall, Tschechische Poesie im deutschen Sprachgebiet, 1815-1867, von Manfred Jähnichen |
![]() |