zhāng qīng cháng, 1915-....
Zhang, Qingchang 1915-1998
Zhang, Qingchang, 1915-
张清常 中国语言学家
장칭창 1915-1998
張, 清常
張清常, (中國語言), 1915-1998
VIAF ID: 116275308 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/116275308
Preferred Forms
- 200 _ | ‡a Zhang ‡b Qing chang ‡f 1915-....
- 100 1 _ ‡a Zhang, Qing chang ‡d 1915-...
-
- 100 1 _ ‡a Zhang, Qingchang ‡d 1915-1998
- 100 1 _ ‡a Zhang, Qingchang, ‡d 1915-
-
- 100 1 _ ‡a zhāng qīng cháng, ‡d 1915-....
- 100 0 _ ‡a 张清常 ‡c 中国语言学家
- 100 1 _ ‡a 張, 清常
-
- 100 1 _ ‡a 장칭창 ‡d 1915-1998
4xx's: Alternate Name Forms (28)
Works
Title | Sources |
---|---|
Bei jing jie xiang ming cheng shi hua she hui yu yan xue de zai tan suo | |
Chung-kuo pʻu tʻung kao teng hsüeh hsiao chiao shou jen ming lu, 1988: | |
Hu tʻung chi chʻi tʻa, 1990: | |
Hutong ji qita : Shehui yuyanxue de tansuo | |
Yu yan xue lun wen ji | |
Yuanxue lunwenji | |
Zhan guo ce jian zhu | |
Zhang Qingchang wen ji | |
어언학논문집 | |
文学名著的赏析与语言研究─—《红楼梦的语言》序 | |
一种误解被借的词原义的现象——兼论“胡同”与蒙语水井的关系 | |
上古汉语的SOV语序及定语后置 | |
关于汉语双音节同形异义词语的问题 | |
再说惯用语 | |
北京「街巷」名称史話 : 大通りから胡同まで~地名にみる北京の歴史 | |
北京话化入普通话的轨迹——老舍作品语言研究的新途径之一 | |
北京街巷名称史话 | |
北京街巷改名的历史经验 | |
北京地名谐音改字试析 | |
古籍今译与“信、达、雅” | |
《对外汉语教学探索》读后 | |
《尔雅》研究的回顾与展望——纪念罗常培老师 | |
《尔雅·释亲》札记——论“姐”、“哥”词义的演变 | |
張清常文集 | |
忆清华中文系考试事例 | |
戰國策箋注 | |
方位和方向在中华民族语言中的一个小小问题——兼答《〈北京街巷名称中的14个方位词〉补正》 | |
方言 ; 语言教学 ; 序 ; 回忆 ; 学术通信 | |
柳暗花明又一村——重视近代汉语研究是提高现代汉语教学质量的途径之一 | |
胡同与水井 | |
胡同借自蒙古语水井答疑 | |
胡同及其他 : 社会语言学的探索 | |
胡同研究 | |
比比看——“汉语拼音方案”跟罗马字母斯拉夫字母几种主要汉语拼音方案的比较 | |
汉语史及词汇 ; 中国上古音乐史论丛 | |
汉语的15个数词 | |
汉语的颜色词(大纲) | |
汉语诗歌要求押韵 | |
纪念《语言教学与研究》创刊10周年座谈会发言(摘登) | |
《〈红楼梦〉四字格词典》序 | |
语言学论文集 | |
说“礼拜”——语言与文化的关系之一例 | |
赵元任先生所指引的 | |
释胡同 | |
音义关系在汉语汉字中的特殊组合 | |
音韵 | |
音韵学讲义 ; 唐代长安方言 |