Ferra-Mikura, Vera, 1923-1997
Ferra-Mikura, Vera
Vera Ferra-Mikura österreichische Kinder- und Jugendbuchautorin
Ferra-Mikura, Vera, 1923-
Ферра-Микура, Вера, 1923-1997
Ферра-Микура, В. 1923-1997 Вера
VIAF ID: 115771280 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/115771280
Preferred Forms
-
- 200 _ | ‡a Ferra-Mikura ‡b Vera ‡f 1923-1997
-
- 100 1 _ ‡a Ferra-Mikura, Vera
- 100 1 _ ‡a Ferra-Mikura, Vera
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Ferra-Mikura, Vera ‡d 1923-1997
- 100 1 _ ‡a Ferra-Mikura, Vera ‡d 1923-1997
-
-
- 100 1 _ ‡a Ferra-Mikura, Vera, ‡d 1923-1997
-
- 100 1 _ ‡a Ferra-Mikura, Vera, ‡d 1923-1997
-
- 100 1 _ ‡a Ferra-Mikura, Vera, ‡d 1923-1997
-
-
- 100 0 _ ‡a Vera Ferra-Mikura ‡c österreichische Kinder- und Jugendbuchautorin
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (58)
5xx's: Related Names (6)
- 500 1 _ ‡a Ferra, Gertrude ‡d 1923-1997
- 500 1 _ ‡a Ferra, Gertrud ‡d 1923-1997
- 500 1 _ ‡a Ferra-Mikura, Gertrud ‡d 1923-1997
- 500 1 _ ‡a Mikura, Gertrude ‡d 1923-1997
- 500 1 _ ‡a Mikura, Gertrud ‡d 1923-1997
- 551 _ _ ‡a Wien
Works
Title | Sources |
---|---|
1, 2, 3 dann reite ich durch den ganzen Himmel | |
Alte und der junge und der kleine stanislaus | |
Az öreg a fiatal és a pici Szaniszló | |
Bekenntnis zu Trakl | |
Bravo Kasperl Eine lustige Geschichte f. ABC-Schützen | |
Brief an das Christkind | |
Bunt gefleckt, getupft, gescheckt | |
Bürgermeister Petersil | |
Deine Karoline | |
Denken überlass nicht den Pferden! | |
doppio mondo di Otto | |
goldene Leiter | |
Gute Fahrt, Herr Pfefferkorn! | |
gute Familie Stengel | |
Horoskop für den Löwen : Bedenkliche Geschichten | |
Ich weiss einen Flohmarkt | |
Käferspiegel | |
Lektion Erzählung | |
Lieber Freund Tulli! | |
Literarische Luftnummer Kurzgeschichten | |
Löffel für das Krokodil | |
Luftschloss des Herrn Wuschelkopf oder wie man das Fliegen erlernt | |
Lustig singt die Regentonne | |
Mäuse der drei stanisläuse | |
Mein grüngestreiftes Geisterbuch | |
Meine Kuh trägt himmelblaue Socken | |
Melodie am Morgen Gedichte | |
Mój przyjaciel Tulli | |
Moje velká přítelkyně | |
nette König Mandolin | |
Obake no bito obasan. | |
Oma gibt dem Meer die Hand | |
Opa Heidelbeer gähnt nicht mehr die erstaunl. Abenteuer e. mutigen Grossvaters | |
Painters The 3 Stanislaus | |
Panoptikum aus dem Augenwinkel | |
Panoptikum Erzählungen | |
Peppi i jego podwójny świat / Verra Ferra - Mikura. - Warszawa, 1979. | |
Peppi und die doppelte Welt | |
Pusselkram wird Millionär | |
Puteshestvie v gorod Chudakov, 1982: | |
Riki | |
Riki Roman für junge Mädchen | |
Sackgasse | |
Sammlung | |
Sannin no shutanisurausu. | |
Schuldlos wie die Mohnkapsel | |
Sigismund hat einen Zaun | |
Solche Leute mag ich nicht | |
Spion auf dem fliegenden Teppich | |
Das Sprachbastelbuch : schreib deinen Namen auf: was reimt sich drauf? : ein sehr ernsthaftes Buch : ein sehr komisches Buch : ein Buch mit Ideen und Texten | |
Stanisław, Stach i Staszek | |
Szaniszlóék vendégei | |
Tagliatelle per l'ippopotamo | |
Tante Rübchen zieht um | |
Te oud om te vliegen | |
Teppich der schönen Träume und andere Märchen | |
Textkraft | |
Tizenkettő: nem egy tucat! Regény | |
Tři Stanislavové | |
Twelve people are not a dozen | |
Und übermorgen bin ich 13 | |
Die unheimliche Tante Elli fast e. Gespenstergeschichte | |
Unsere drei Stanisläuse. | |
Unsere drei Stanisläuse | |
Valentin pfeift auf dem Grashalm | |
Vera Ferra-Mikura [ausgewählte Gedichte] | |
Ein Vormittag mit Trallala | |
Wasserrosen | |
Willi Einhorn auf fremden Strassen | |
Zaubermeister Opequeh | |
zehn kleinen Negerlein | |
Zeit ist mit Uhren nicht messbar | |
Zwierzyniec państwa Sztenglów | |
Zwölf Leute Sind Kein Dutzend | |
Путешествие в город чудаков повесть [для младшего школьного возраста] | |
おばけのビートおばさん | |
さらわれたカスペル | |
三人のシュタニスラウス : かみ舟のふしぎな旅 |