Abasıyanık, Sait Faik, 1906-1954
Sait Faik, 1906-1954
Sait Faik Abasıyanık
سعيد فائق، 1906-1954
Sait Faik
Abasýyanýk, Sait Faik (1906-1954)
Faik, Sait
Abasıyanık, Sait Faik
Абасыянык, С. Ф. 1906-1954 Саит Фаик
VIAF ID: 51716695 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/51716695
Preferred Forms
- 100 1 _ ‡a Abasiyanik, Sait Faik ‡d 1906-1954
-
- 200 _ | ‡a Abasıyanık ‡b Sait Faik ‡f 1906-1954
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Abasıyanık, Sait Faik ‡d 1906-1954
- 100 1 _ ‡a Abasıyanık, Sait Faik ‡d 1906-1954
-
- 100 1 _ ‡a Abasıyanık, Sait Faik, ‡d 1906-1954
- 100 1 0 ‡a Faik, Sait
- 100 0 _ ‡a Sait Faik
-
- 100 0 _ ‡a Sait Faik Abasıyanık
-
- 100 0 _ ‡a Sait Faik, ‡d 1906-1954
-
- 100 1 _ ‡a Sait Faik, ‡d 1906-1954
-
-
-
-
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (91)
5xx's: Related Names (1)
Works
Title | Sources |
---|---|
Açık hava oteli - konuşmalar - mektuplar | |
Alemdaǧda var bir yılan | |
Az şekerli | |
Balıkçının ölümü ; Yaşasın edebiyat | |
Baromètre | |
Birtakım insanlar | |
Butun eserleri | |
café du coin | |
Cardage | |
Les chefs-d'œuvre turcs | |
Cuentos | |
<<A>> dot on the map selected stories and poems | |
Du lait | |
Ecel atı adaptacja) | |
Gale et fantasmes | |
Geschichten aus Istanbul | |
Gramophone et la machine à écrire | |
Havada bulut | |
Havuz bas̡i | |
Hikâyecinin kaderi yazılar | |
Histoire de printemps | |
histoire pour deux nouvelle | |
homme inutile | |
homme qui regardait passer les trains | |
Hotel of the idle moon | |
İki kişiye bir hikâye | |
À Izmir | |
Jardin | |
Je fulmine | |
Je suis soûl | |
Jugeum ui chaek | |
Kameriyeli mezar | |
Karanfiller ve Domates Suyu. | |
Karganı bağışla mektup | |
Kayıp aranıyor | |
L'Agonie de la "Sémillante" | |
Last word | |
Lastkahn namens Leben | |
Lüzumsuz adam | |
Madame Bo-Peep, of the ranches | |
Mahalle kahvesi | |
Mahkeme kapısı | |
Maison de Kinali | |
Marchand de marrons chauds | |
Mary postgate | |
Medari mais̡et motoru | |
Memoria de Paulina | |
Miroir de la plage | |
Miss Winchelsea's heart | |
Müthiş bir tren çeviriler-uyarlamalar | |
Na ostrove Kaşik | |
Novelly | |
Œillets et jus de tomate | |
Pêcheur arménien et la mouette éclopée | |
Pêcheur de Sakarya | |
Père et fils | |
Pince à feu et chaise un soir d'hiver | |
Point sur la carte. [Nouvelles choisies et traduites par Sa-bri Esat Siyavuşgil.] | |
Pourquoi je fais ça? | |
Punkt auf der Landkarte Erzählungen | |
Quatre croix | |
Romance in the roaring forties and other stories | |
Şahmerdan | |
Sait Faik Abasıyanık | |
samovar | |
Der Samowar Erzählungen | |
Sarnıç | |
Sarnıç (Collection) | |
Seçme hikâyeler | |
Semaver | |
serpent à Alemdağ | |
Sevgiliye mektup hikâyeler-yazılar-mektuplar-konuşmalar | |
Shei̐tan minarăsi, 1988: | |
Short stories. Selections | |
Short stories. Selections (Archipelago Books). (Freely and Dawe) | |
Şimdi sevişme vakti | |
Sinagrit Baba | |
Son kuşlar | |
Sonu. | |
Statek | |
Tiempo de amar | |
Tüneldeki c̡ocuk | |
Tureckie opowieści morskie | |
Türk dili ve edebiyatı ansik., 1977: | |
Los últimos pájaros, 1992 | |
Verhalen uit Istanbul | |
Verschollene gesucht Roman und drei Erzählungen | |
Whip-poor-will | |
Works. 1948 | |
Works. 1965 | |
Works. 1976 | |
Works. Selections. 2004 | |
Yaşamak hırsı | |
Žena v lastovičom hniezde : výber z poviedok | |
Саид Фаик и его новеллы | |
رجل عديم الجدوى و قصص أخرى | |
사랑의 책 | |
사이트 파이크 아바스야느크 | |
죽음의 책 | |
イスタンブール短編集 | |
死者の奢り |