Babbitt, Natalie.
Babbitt, Natalie, 1932-2016
באביט, נטלי, 1932-2016
Babbitt, Natalie 1932-
Natalie Babbitt American children's writer and illustrator (1932–2016)
VIAF ID: 46781308 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/46781308
Preferred Forms
- 100 1 _ ‡a BABBITT, Natalie
-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Babbitt, Natalie
-
-
- 100 1 _ ‡a Babbitt, Natalie
- 100 1 _ ‡a Babbitt, Natalie
-
-
-
- 100 1 0 ‡a Babbitt, Natalie ‡d 1932-
- 100 1 _ ‡a Babbitt, Natalie ‡d 1932-2016
- 100 1 _ ‡a Babbitt, Natalie ‡d 1932-2016
-
- 100 1 _ ‡a Babbitt, Natalie, ‡d 1932-2016
-
-
- 100 0 _ ‡a Natalie Babbitt ‡c American children's writer and illustrator (1932–2016)
-
4xx's: Alternate Name Forms (32)
5xx's: Related Names (2)
- 551 _ _ ‡a Dayton, Ohio ‡4 ortg ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
- 500 1 _ ‡a Moore, Natalie Zane ‡d 1932-
Works
Title | Sources |
---|---|
Ai!! : um conto de Grimm recontado por Natalie Babbitt | |
Aitetete : Gurimu dowa | |
Amaririsugo. | |
Barking with the big dogs : on writing and reading books for children | |
Bote des Königs oder die Suche nach dem Köstlichen | |
Bub, or, The very best thing | |
De buitenplaats | |
El cerro del abismo | |
Cuentos del pobre diablo | |
Curlicues, the fortunes of two pug dogs | |
Devil's other storybook : stories and pictures | |
Devil's storybook | |
Devil's storybook; stories and pictures | |
O Diabo se diverte | |
Dick Foote and the shark. | |
El dimoni se les pensa totes | |
Dix histoires de diable | |
Dømt til at leve | |
Det drejer sig mest om kærlighed | |
Des duivels sprookjesboek | |
Eeuwig en altijd Tuck | |
Eyes of amaryllis | |
Eyes of the amaryllis | |
The Faculty Club of Vanderbilt University presents songs from "Founder's capers", 1961 : | |
A fonte secreta | |
The forty-ninth magician | |
Gebetbuch des Teufels Geschichten aus der Unterwelt | |
Das geheimnisvolle Herrenhaus | |
Goody Hall : story and pictures | |
Herbert Rowbarge | |
Im Nebel der Katzenklippe | |
Jack Plank tells tales | |
Kneeknock Rise | |
El misterio del manantial | |
Mo hitotsu no akuma no monogatari. | |
Moon over high street | |
Mugigruff la bête du Mont Grommelon | |
n80060396 | |
Nellie : a cat on her own | |
Nellie, die Mondscheinkatze | |
neunundvierzigste Zauberer | |
Ninokku raizu. | |
Odoru neko neri. | |
Oishii mono sagashi. | |
Los ojos del Amarilis | |
Op zoek naar lekker | |
El otro libro de historias del diablo | |
Ouch | |
Peacock and other poems | |
Phoebe's revolt. | |
plus délicieux des délices | |
Search for delicious | |
Something | |
source enchantée | |
Still more small poems | |
Toki o samayo takku. | |
Tom et Lola | |
Tsuki wa boku no tomodachi. | |
Tuck everlasting | |
Tuck everlasting : and related readings | |
Tuck para siempre | |
Unsterblichen | |
Les yeux de l'Amaryllis | |
טק לנצח | |
מעין הנצח | |
משהו | |
악마와 세 가지 소원 | |
트리갭의 샘물 | |
あいててて! : グリム童話 | |
おいしいものさがし | |
おどるねこネリー | |
もう一つの悪魔の物語 | |
アマリリス号 : 待ちつづけた海辺で | |
ニーノック・ライズ : 魔物のすむ山 | |
時をさまようタック | |
月は, ぼくの友だち |