Kikukawa, Eizan, 1787-1867
菊川英山
菊川, 英山, 1787-1867
Eisan, Kikukawa 1787-1867
Kikukawa Eizan (Japanese printmaker, 1787-1867)
קיקוגאווה, 1787-1867
Kikugawa, Eizan 1787-1867
菊川, 英山
Eizan, Kikukawa, 1787-1867
Kikugawa, Eizan (Eizan), 1787-1867
VIAF ID: 96576651 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/96576651
Preferred Forms
-
100 1 _ ‡a Eisan, Kikukawa ‡d 1787-1867
-
100 1 _ ‡a Eizan, Kikukawa, ‡d 1787-1867
-
-
-
100 0 _ ‡a Kikukawa Eizan ‡g Japanese printmaker, 1787-1867
-
100 1 _ ‡a Kikukawa, Eizan ‡d 1787-1867
-
100 1 _ ‡a Kikukawa, Eizan, ‡d 1787-1867
-
-
-
100 1 _ ‡a 菊川, 英山
-
100 1 _ ‡a 菊川, 英山, ‡d 1787-1867
-
100 0 _ ‡a 菊川英山
4xx's: Alternate Name Forms (75)
Works
Title | Sources |
---|---|
Autumn moon from the main parlor (Mitoshi). |
![]() |
Chinese enjoying Yoshiwara. |
![]() |
Chōchin o motsu onna |
![]() |
Collection of Fashionable Beauties |
![]() |
[Cortège sous les fleurs des enfants jouant] [estampe, nishiki-e] |
![]() |
Courtesan climbing stairs. |
![]() |
The courtesan Yachiyo of Matsuba-ya. |
![]() |
Dona amb un nen (Museu Nacional d'Art de Catalunya, inv 002020-G) |
![]() |
Drie wevende vrouwen |
![]() |
Edo Meisho Bijin Hakkei |
![]() |
Eight views of green house activities |
![]() |
Eight Views of Incense Makers around Edo Sunago |
![]() |
Eisen, Eizan, 1980 (a.e.) |
![]() |
Elegant Plum Tree Garden |
![]() |
Elegant Women and the Eight Views of Ōmi |
![]() |
Elegante voorstelling van Nara in Yamato (Fûryû Yamato Nara sarashi) |
![]() |
Entertainer standing on a veranda. |
![]() |
Entertainers from Setchu in the snow. |
![]() |
Evening rain at Karasaki. |
![]() |
Faithful stripes of the night robe. |
![]() |
Femme dansant |
![]() |
Fumizuki |
![]() |
Fūryū Kodakara jūni tsuki |
![]() |
[Furyu Omi hakki] |
![]() ![]() |
Fūryū Onna Rokkasen |
![]() |
Fūryū yūsuzumi san bijin |
![]() |
Hikeyotsu no yoru no ame |
![]() |
Ide no tamagawa |
![]() |
July. |
![]() |
Kaidan o noboru yūjo |
![]() |
Karasaki no yau |
![]() |
Kikukawa Eizan |
![]() |
Kiyomizu Komachi. |
![]() |
Kogata nishikie harimazechō. |
![]() |
Komachi at Sotoba |
![]() |
Komachi of the Sekidera Temple |
![]() |
Komachi Visiting |
![]() |
Mère et son enfant |
![]() |
Mitōshi no aki no tsuki |
![]() |
Modern beauties |
![]() |
Il mondo di Eizan |
![]() ![]() ![]() |
New Year's. |
![]() |
Night rain at 10 pm (hikeyotsu). |
![]() |
Popular Beauties of the Five Festivals |
![]() |
Prints. Selections |
![]() |
Rōka no geigi |
![]() |
Sans titre |
![]() |
Sayogoromo misa tatejima |
![]() |
Shin yoshiwara ōgiya zashiki no zu |
![]() |
Shogatsu |
![]() |
Shogei Aishō tsukushi |
![]() |
Tama River at Ide. |
![]() ![]() |
Tennō gosairei no keshiki |
![]() |
Tōjin no yoshiwara asobi |
![]() |
Tokubetsuten eizan zuroku |
![]() |
Tsukiji Dazaifu Tenmangū no zu. |
![]() |
The Twelve Hours in the Pleasure Quarters |
![]() |
Ukiyoe taika shūsei. |
![]() |
Untitled |
![]() |
Utamaro eizan shinsui no ukiyoe bijinga ten : Yūbi senreina joseibi no sui |
![]() |
View of a room in the Ogi house of new yoshiwara. |
![]() |
View of the emperor's procession. |
![]() |
Woman carrying a lantern. |
![]() |
Women Viewing Plum Blossoms |
![]() |
শিরোনামহীন |
![]() |
おはん長右衞門 |
![]() |
風流五節句美人合 |
![]() |
風流八景 |
![]() |
風流六玉川 |
![]() |
風流子宝十二月 |
![]() |
風流女六歌僊 |
![]() |
風流美人揃 |
![]() |
風流美人近江八景 |
![]() |
源氏八景 |
![]() |
当世美人揃 |
![]() |
当風美人華尽 |
![]() |
回談情山入 2巻 |
![]() |
小形錦繪張交帖. |
![]() |
歌麿,英山,深水の浮世絵美人画展 : 優美,繊麗な女性美の粋 |
![]() |
江戸名所美人八景 |
![]() |
江戸砂子香具屋八景 |
![]() |
浮世絵大家集成. |
![]() |
特別展「英山」図錄 |
![]() |
[絵合錦街抄] |
![]() |
英山 : 日本浮世絵博物館所蔵 |
![]() |
菊川英山あぶな絵十二姿 |
![]() |
菊川英山作品展覽會目録 : (錦繪・繪本・肉筆)縦覧御隨意 : 彰美會 |
![]() |
菊川英山傑作集 |
![]() |
諸芸相性尽シ |
![]() |
青楼十二時 |
![]() |
青楼行事八景 |
![]() |