Bayley, Nicola.
Bayley, Nicola, 1950-....
Bayley, Nicola 1949-....
Nicola Bayley Singaporean creator
Bayley, Nicola (British illustrator, born 1949)
VIAF ID: 64124152 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/64124152
Preferred Forms
-
-
-
-
-
-
- 100 1 0 ‡a Bayley, Nicola
-
-
- 100 1 _ ‡a Bayley, Nicola
- 100 1 _ ‡a Bayley, Nicola
- 100 1 _ ‡a Bayley, Nicola
- 100 1 _ ‡a Bayley, Nicola ‡d 1949-
- 100 1 _ ‡a Bayley, Nicola ‡d 1950-
- 100 1 _ ‡a Bayley, Nicola ‡g British illustrator, born 1949
-
- 100 1 _ ‡a Bayley, Nicola, ‡d 1950-....
-
- 100 0 _ ‡a Nicola Bayley ‡c Singaporean creator
4xx's: Alternate Name Forms (15)
5xx's: Related Names (1)
Works
Title | Sources |
---|---|
5ひきのねこのゆめ | |
All for the newborn baby, 2000: | |
Anton der Wühler | |
As I was going up and down and other nonsense rhymes | |
Asoboyottara oyayubisan. | |
Bedtime & moonshine : lullabies and nonsense | |
Benjamin | |
Bilderbuch mit Versen | |
Bœuf du Briançonnais livre à compter | |
Bontje | |
Børnerim | |
Boy | |
Can I come too?, c2013: | |
Le chat botté | |
Clown | |
Comptines de la mère l'Oie | |
Cook | |
Copycats (New York, N.Y.) | |
corona and the tin frog | |
Corona und der Blechfrosch und andere Geschichten | |
Crab cat | |
Darf ich mitkommen? | |
Elephant cat | |
Engelse kinderrijmpjes | |
Fisherman | |
Fusha goya neko kacche. | |
El gato cangrejo | |
De gelaarsde kat | |
Gohiki no neko no yume | |
Hokkyokuguma neko. | |
Hush-a-bye baby and other bedtime rhymes | |
Issho ni ittemo i. | |
Itto no igirisu no oshi. | |
jungle book Mowgli's story | |
Just so stories : for little children / Rudyard Kipling.- Hamburg ; London, 1979. | |
Katje - møllerens kat | |
Katje, the windmill cat | |
Katje van de Molenaar | |
À la pêche | |
Mag ik mee? | |
Märchen vom gestiefelten Kater | |
Mine und der Milchmann e. Katzengeschichte | |
The Mouldy | |
Mousehole cat | |
Mowgli 3 histoires originales | |
Musehullkatten | |
n50005534 | |
The necessary cat : a celebration of cats in picture and word | |
Nezumiana no neko no monogatari. | |
Nicola Bayley's book of nursery rhymes | |
One old Oxford ox | |
Parrot cat | |
Patchwork cat | |
Pâtissière | |
Périlleuse aventure d'une chatte tigrée | |
Poes speelt spin | |
Polar bear cat | |
Port-Minou | |
Puck of Pook's Hill | |
Puss in Boots | |
Die Reise der beiden Tiger | |
Si j'étais un perroquet | |
Si j'étais une araignée | |
Siebenundsiebzig Tiere und ein Ochse | |
Spider cat | |
De tijgertrip | |
Torakun umi o wataru. | |
Tyger voyage | |
véritable histoire de Katje | |
El viaje de los tigres | |
Wovon Katzen träumen | |
Zo neko. | |
あそぼうよったらおやゆびさん | |
いっとうのいぎりすのおうし | |
おうむ ねこ | |
かに ねこ | |
くも ねこ | |
ぞう ねこ | |
ほっきょくぐま ねこ | |
ネズミあなのネコの物語 | |
パッチワークだいすきねこ | |
マザーグースのうたがきこえる | |
風車小屋ねこカッチェ | |
嵐をしずめたネコの歌 |