Lee, Laurie
Lee, Laurie, 1914-1997
Laurie Lee British writer (1914-1997)
Lee, Laurie (Laurence Edward Alan), 1914-1997
VIAF ID: 41842816 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/41842816
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Laurie Lee ‡c British writer (1914-1997)
-
-
-
-
-
-
- 100 1 0 ‡a Lee, Laurie
- 100 1 _ ‡a Lee, Laurie
-
- 100 1 _ ‡a Lee, Laurie
- 100 1 _ ‡a Lee, Laurie
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Lee, Laurie ‡d 1914-1997
-
- 100 1 _ ‡a Lee, Laurie ‡d 1914-1997
- 100 1 _ ‡a Lee, Laurie ‡d 1914-1997
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Lee, Laurie, ‡d 1914-1997
-
4xx's: Alternate Name Forms (31)
Works
Title | Sources |
---|---|
Almuñécar es Castillo | |
Antologija ljubavne poezije 20. stoljeća | |
Arufu no tabi | |
As I walked out one midsummer morning | |
beau matin d'été sur les chemins d'Espagne 1935-1936 | |
Before the raid | |
The bloom of candles; verse from a poet's year. | |
Broadsides of poems by Donald Carroll, Amanda Eason, Laurie Lee, Gerda Mayer, Matthew Mead, William Oxley, Brian Patten, and Alan Sillitoe | |
I can't stay long | |
Cider with Rosie | |
Collected Poems | |
Correspondence with Wesley College, Dublin (L) | |
Cuando partí una mañana de verano | |
Cydr z Rosie | |
The dead village; | |
Díptico español | |
Down in the valley : a writer's landscape | |
The edge of day : a boyhood in the west of England | |
An einem hellen Morgen ging ich fort Roman | |
Élégies. | |
Epstein, 1956 : a camera study of the sculptor at work | |
Epstein '56 | |
A festive occasion : letter from Cannes | |
Festliche Tage : Reisebilder aus aller Welt | |
Firstborn | |
Flook : a Flook's-eye view of the sixties | |
Gjennom tid og rom : transportmidlene har preget menneskenes historie | |
Illustrated cider with rosie | |
Un instante en la guerra | |
Instants de guerre 1937-1938 | |
Jablečné víno s Rozárkou | |
Jabłecznik i Rosie | |
Kotsu no hanashi. | |
Laurie Lee | |
Light on a dark horse : an autobiography 1901-1935 | |
Lob des Neugeborenen, Lob der jungen Mutter [Bildband] | |
Man must move | |
Moment des Krieges Erinnerungen an den spanischen Bürgerkrieg | |
Moment of war : a memoir of the spanish civil war | |
Mrtvá ves. | |
My many-coated man | |
Peasants' priest : a play | |
The pocket poets | |
Poems. Selections | |
Poetry and jazz in concert. | |
Red sky at sunrise : [an autobiographical trilogy] | |
Rōjī to ringoshu | |
A rose for winter : travels in Andalusia | |
Eine Rose für den Winter | |
Rosie ou Le goût du cidre | |
Sidra con Rosie | |
Des Sommers ganze Fülle : Roman | |
Songs of earth & air | |
Stulen sommar : resor i Andalusien | |
Summer | |
The sun my monument | |
Supein hōrōki | |
Twelfth night : op. 42 no. 1 | |
Two women : a book of words and pictures | |
Utv. v. | |
Verzauberte Tage Autobiographisches | |
Village Christmas ; and other notes on the English year | |
The voyage of Magellan : a dramatic chronicle for radio | |
We made a film in Cyprus : illustrated with photographs by Ralph Keenand stills from the film | |
Wild cyclamen | |
Wonderful world of transportation | |
Die zomerochtend waarop ik van huis wegwandelde | |
りんご酒をロージーと | |
アルフの旅 | |
スペイン放浪記 : ある夏の朝、ふと旅に出て |