Sutton, Robert I.
Sutton, Robert I., 1954....
Robert I. Sutton
VIAF ID: 120625878 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/120625878
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Robert I. Sutton
- 200 _ | ‡a Sutton ‡b Robert I.
-
- 100 1 _ ‡a Sutton, Robert I
- 100 1 _ ‡a Sutton, Robert I
-
-
- 100 1 _ ‡a Sutton, Robert I.
-
- 100 1 _ ‡a Sutton, Robert I.
-
-
- 100 1 _ ‡a Sutton, Robert I. ‡d 1954-
- 100 1 _ ‡a Sutton, Robert I. ‡d 1954-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Sutton, Robert I., ‡d 1954....
4xx's: Alternate Name Forms (26)
5xx's: Related Names (4)
- 510 2 _ ‡a Stanford University
- 510 2 _ ‡a Stanford University ‡4 affi ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#affiliation ‡e Affiliation
- 510 2 _ ‡a University of Michigan
- 510 2 _ ‡a Wydawnictwo Helion
Works
Title | Sources |
---|---|
De anti-huftermethode : kleine overlevingsgids om het hoofd te bieden aan eikels, tirannen, halve garen, kloothommels en andere schadelijke personen op het werk | |
Arschloch-Faktor vom geschickten Umgang mit Aufschneidern, Intriganten und Despoten im Unternehmen | |
Asshole survival guide : how to deal with people who treat you like dirt | |
Biurko w biurko z jełopem : sztuka przetrwania w biurze | |
Bom chefe, mau chefe : como ser o melhor- e aprender com o que há de pior | |
Chamajuneun geon geumanhagetseumnida | |
Chef als Schutzschild | |
Chef-Faktor | |
Chimunai no teiretsu ningen o derito seyo : Kusoyaro bokumetsuho. | |
A complete guide to landlords, tenants, and lodgersent, down to 1804 | |
Cywilizowane miejsce pracy | |
Dobrý a špatný šéf : jak se stát tím nejlepším a poučit se z chyb těch nejhorších | |
Dobry szef, zły szef : jak być najlepszym i...uczyć się na błędach najgorszych | |
Le dur métier de patron | |
Faits et foutaises dans le management : méthode systématique pour démolir les demi-vérités pernicieuses et les croyances idiotes qui empoisonnent trop souvent la vie des entreprises... | |
The friction project : how smart leaders make the right things easier and the wrong things harder | |
Good boss, bad boss : how to be the best-- and learn from the worst | |
Hard facts, dangerous half-truths, and total nonsense : profiting from evidence-based management | |
Harte Fakten, gefährliche Halbwahrheiten und absoluter Unsinn | |
How smart companies turn knowledge into action | |
HP, 3M, IBM 등 세계 최고 기업에서 활용하는 아이디어 매니지먼트 | |
Idéias malucas que funcionam : 11 1/2 idéias para promover, gerenciar e sustentar a criatividade e a inovação nas empresas | |
Jak być dobrym szefem w ciężkich czasach | |
Jak přežít kretény | |
Jak sobie radzić z palantami : skuteczne sposoby na tych, którzy traktują cię jak popychadło | |
Jak szefowie marnotrawią czas swoich pracowników | |
Jijitsu ni motozuita keiei : Naze atarimae ga dekinainoka | |
Jikkōryoku fuzen : Naze chishiki o kōdō ni ikasenainoka | |
Kit de survie face aux sales cons : les repérer, s'en protéger | |
De kloof tussen weten en doen : hoe slimme ondernemingen kennis in actie vertalen | |
Knowing-doing gap | |
Kuidas mölakatega toime tulla : ellujäämisõpetus | |
Maru joshi batsu joshi : Naze joshi ni naru to jibun ga mienaku naru noka. | |
Modelling human operators in control system design | |
n86815670 | |
Największe błędy, które popełniają szefowie przy podejmowaniu decyzji | |
No asshole rule | |
No asshole rule : building a civilized workplace and surviving one that isn't | |
Objectif : zéro chien sale | |
Objectif zéro-sale-con : petit guide de survie face aux connards, despotes, enflures, harceleurs, trous du cul et autres personnes nuisibles qui sévissent au travail | |
Onze et demi idées décalées pour innover | |
Organizational closings, 1982 | |
Petit chef ou vrai patron ? : comment les sales cons vont vous aider à devenir un bon chef | |
Przełomowe idee na rok 2004 : tł. | |
Der Querdenker-Faktor mit unkonventionellen Ideen zum Erfolg | |
Readings in organizational decline : frameworks, research, and prescriptions | |
Scaling up Excellence Getting to More Without Settling for Less | |
Stanford executive briefings | |
Stellen Sie Leute ein, die Sie eigentlich nicht brauchen 11 1/2 Regeln für kreative Manager | |
Sutanfodo no kyoju ga oshieru shokuba no aho to tatakawanai gijutsu. | |
Suurepärasuse kasvatamine kuidas saavutada rohkem, rahuldumata vähemaga | |
Topbaas/rotbaas | |
Überleben unter Arschlöchern wie Sie mit Leuten klarkommen, die andere wie Dreck behandeln | |
Wege zu erfolgreicher Innovation | |
Weird ideas that work | |
Weird ideas that work : 11 1/2 practices for promoting, managing and sustaining innovation | |
Wie aus Wissen Taten werden so schließen die besten Unternehmen die Umsetzungslücke | |
Wiedza a działanie : przeszkody w wykorzystywaniu zasobów wiedzy w organizacji | |
Zarządzanie oparte na dowodach | |
Zwariowane pomysły, które się sprawdzają : jak zbudować kreatywną firmę | |
굿보스 배드보스 가슴으로 따르게 하라 | |
또라이 제로 조직 | |
성공을 퍼트려라 | |
역발상의 법칙 | |
왜 지식경영이 실패하는가? | |
증거경영 경영위기를 돌파하는 통찰 | |
참아주는 건 그만하겠습니다 나를 막 대하는 인간들에게 우아하게 반격하는 법 | |
혁신 전략 혁신 아이디어 발굴에서 새로운 시장 창출까지 | |
あなたの職場のイヤな奴 | |
なぜ、この人は次々と「いいアイデア」が出せるのか | |
スタンフォードの教授が教える職場のアホと戦わない技術 | |
チーム内の低劣人間をデリートせよ : クソ野郎撲滅法 | |
マル上司, バツ上司 : なぜ上司になると自分が見えなくなるのか | |
実行力不全 : なぜ知識を行動に活かせないのか |