矢口, 以文, 1932-
Yaguchi, Yorifumi, 1932-
矢口以文
矢口, 以文
VIAF ID: 263665884 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/263665884
Preferred Forms
- 100 1 _ ‡a Yaguchi, Yorifumi ‡d 1932-
-
- 100 1 _ ‡a Yaguchi, Yorifumi, ‡d 1932-
-
- 100 1 _ ‡a 矢口, 以文
- 100 1 _ ‡a 矢口, 以文, ‡d 1932-
- 100 0 _ ‡a 矢口以文
4xx's: Alternate Name Forms (19)
Works
Title | Sources |
---|---|
Amerika gendaishi no ichimen | |
Āru esu tōmasu shishū | |
Baibai ojichan | |
Between a rock and a hard place. | |
Datsugenpatsu shizen enerugi nihyakujuhachinin shishu. | |
Eibeishi no mado kara mita fūkei | |
Iesu | |
Kenkyūsha sōran, jinbun, 1984: | |
Kibō ni afurete | |
Niguro no ookina onna | |
Poems. Selections | |
The poetry of Yorifumi Yaguchi : a Japanese voice in English | |
R.S.トーマス詩集 | |
Robāto kuntsu shishū | |
Ryōshin eno fukujū | |
An sekusuton shishu. | |
Senzotachi | |
Tengoku no enkai : Yaguchi yorifumi shishū | |
Three Mennonite poets, 1986: | |
The wing-beaten air : my life and my writing | |
Yobu koe | |
Yoi toki ni | |
うつむく青年 = Looking down | |
にぐろの大きな女 : 矢口以文詩集 | |
アメリカ現代詩の一面 | |
アン・セクストン詩集 | |
イエス : 詩集 | |
サンタになった魔法使い = A magician who became Santa Claus : ドクター・カナイと仲間たち | |
バイバイ、おじちゃん : ラルフ・バックウォルター詩集 | |
ロバート・クンツ詩集 | |
後世への最大遺物 = The greatest legacy : 英訳版 | |
呼ぶ声 : 詩集 | |
響き合う言葉 = Resonating words | |
復活 | |
天国の宴会 : 矢口以文詩集 | |
希望にあふれて | |
目を覚ましている木 : 矢口以文詩集 | |
脫原発・自然エネルギー218人詩集 = Farewell to Nuclear, Welcome to Renewable Energy | |
良い時に : シド・コーマン詩集 | |
良心への服従 : アメリカ上院議員の証し | |
英米詩の窓から見た風景 | |
詩ではないかもしれないが、どうしても言っておきたいこと : 矢口以文詩集 |