Wilder, Laura Ingalls, 1867-1957.
Wilder, Laura Ingalls
Laura Ingalls Wilder
אינגלס-וילדר, לורה, 1867-1957
Уайлдер, Л. И. 1867-1957 Лора Инглз
VIAF ID: 34464422 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/34464422
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Laura Ingalls Wilder
-
- 200 _ | ‡a Wilder ‡b Laura Ingalls ‡f 1867-1957
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Wilder, Laura Ingalls
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Wilder, Laura Ingalls ‡d 1867-1957
-
- 100 1 0 ‡a Wilder, Laura Ingalls ‡d 1867-1957
-
- 100 1 _ ‡a Wilder, Laura Ingalls ‡d 1867-1957
- 100 1 _ ‡a Wilder, Laura Ingalls ‡d 1867-1957
- 100 1 _ ‡a Wilder, Laura Ingalls, ‡d 1867-1957
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Wilder, Laura Ingalls, ‡d 1867-1957
-
- 100 1 _ ‡a Wilder, Laura Ingalls, ‡d 1867-1957
-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Wilder, Laura Ingalls, ‡d 1867-1957
- 100 1 _ ‡a Wilder, Laura Ingalls, ‡d 1867-1957
-
-
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (105)
5xx's: Related Names (2)
- 500 1 _ ‡a Lane, Rose Wilder ‡d 1886-1968 ‡4 bezf ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#familialRelationship ‡e Beziehung familiaer
- 500 1 _ ‡a Wilder, Almanzo ‡d 1857-1949 ‡4 bezf ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#familialRelationship ‡e Beziehung familiaer
Works
Title | Sources |
---|---|
Aan de rivier | |
Anos felizes | |
Au bord du ruisseau | |
A beira do riacho | |
By the shores of Silver Lake | |
Ces heureuses années | |
Correspondence. Selections | |
Daisōgen no chiisana ie. | |
Dance at Grandpa's | |
Diese glücklichen goldenen Jahre. | |
Długa zima | |
Domek na prerii | |
Drengen og gården | |
Un enfant de la terre | |
Farmer boy | |
First four years | |
Going to town | |
De Grote hoeve | |
Hišica v veliki hosti | |
Un hiver sans fin | |
Het huis aan het Zilvermeer | |
Huset ved søen | |
Les jeunes mariés | |
O jovem fazendeiro | |
Het kleine huis in het grote bos | |
Het kleine huis op de prairie | |
Kleines Haus in der Prärie. | |
Kono kagayakashii hibi. | |
Laura | |
Little house | |
Little House books | |
Little house in the big woods | |
Little house in the big woods (Playway bookpack) | |
Little house on the prairie | |
Little house on the prairie adaptacja) | |
Little house picture book | |
Little house reader : a collection of writings | |
Little town on the prairie | |
Long winter | |
longo inverno | |
A margem da lagoa prateada | |
Nagai fuyu. | |
Ngôi nhà nhỏ trên thảo nguyên | |
Nojo no shonen. | |
On the banks of Plum Creek | |
On the way home : the diary of a trip from South Dakota to Mansfield, Missouri, in 1894 | |
Onderweg : Laura's dagboek van een tocht van 1000 kilometer met paard en wagen in 1894, en allerlei bijzonderheden over de Kleine huisboeken | |
På vej mod vort hjem | |
La petite maison dans la prairie. | |
Pioneer girl | |
Ploomioja kallastel | |
primeiros quatro anos | |
Prose works. Selections | |
Puramu kurīku no dote de | |
rapaz da quinta | |
Sur les rives du lac | |
These happy golden years | |
Uma casa na floresta | |
Uma pequena cidade na campina | |
Unsere kleine Farm | |
Uprostřed hlubokých lesů a mezi Indiány | |
Väike maja suures metsas | |
Det vesle huset i indianernes land | |
Det vesle huset på elvebredden | |
De vier prairiejaren | |
Winter days in the Big Woods : adapted from the little house books by Laura Ingalls Wilder | |
De ¤første fire år | |
De ¤gyldne lykkeår | |
Den ¤lange vinter | |
Det ¤lille hus i den store skov | |
Det ¤lille hus på prærien | |
Долгая зима ; Городок в прерии : [повести] | |
Маленький домик в прерии | |
בית קטן בערבה | |
초원의 집 | |
この楽しき日々. | |
この輝かしい日々 | |
だいそうげんのちいさないえ. | |
はじめの四年間 | |
シルバーレイクの岸辺で | |
シルバー湖のほとりで | |
プラム・クリークの土手で | |
農場の少年 | |
大きな森の小さな家 | |
大草原の小さな家 | |
米国開拓者の青春 : ローラの場合. | |
長い冬. |