竜口, 直太郎, 1903-1979
龍口, 直太郎
Tatsunokuchi, Naotarō 1903-1979
다쓰노쿠치 나오타로 1903-1979
龍口直太郎
VIAF ID: 35998660 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/35998660
Preferred Forms
- 100 1 _ ‡a Tatsunokuchi, Naotarō, ‡d 1903-1979
- 100 1 _ ‡a Tatsunokuchi, Naotarō ‡d 1903-1979
- 100 1 _ ‡a 竜口, 直太郎, ‡d 1903-1979
- 100 1 _ ‡a 龍口, 直太郎
- 100 0 _ ‡a 龍口直太郎
- 100 1 _ ‡a 다쓰노쿠치 나오타로 ‡d 1903-1979
4xx's: Alternate Name Forms (39)
Works
Title | Sources |
---|---|
1984 | |
Amerika shakai bunkashi. | |
Bungei suiri shōsetsu 26ninshū. | |
Chi no sengen. | |
Dōbutsuen ni haitta otoko | |
Eigo no rekishi. | |
Emirī no bara | |
England, my England, and other stories | |
Fōkunā tanpenshū | |
Gakkō no satsujin | |
Gekijō | |
Gendai amerika bungaku | |
Himitsu chōhō buin | |
Junkai bokushi | |
Kami no chiisana tochi | |
Kami o motomeru hito. | |
Kirimanjaro no yuki | |
Kumao monogatari | |
Mine no taisho kuraggu | |
Ookamio robo | |
Reiketsu | |
Shinsho shiton no dobutsuki. | |
Shīton senshū. | |
Short stories in our time | |
Tabako rōdo | |
Tamago to watakushi | |
Wakare no uta | |
영어의 역사 | |
アメリカ笑話集 | |
アメリカ社會文化史 | |
イソップ寓話 フィフティー・フェイマス・ストーリーズ | |
エミリーの薔薇 : 他四篇 | |
キリマンジャロの雪 : 他六篇 | |
シートンの動物記 ; 森の動物新聞 ; ラ=プラタの博物学者 | |
シートン動物記. | |
シートン選集. | |
タバコ・ロード | |
(テーブル式) 英作文便覧 | |
テーブル式活用基本単語集 : 1500語 = Minimum essential words and phrases for active use | |
テーブル式英語便覧 = A table of school English | |
文芸推理小說26人集. | |
冷血 | |
別れの歌 | |
劇場 | |
劇場 . 月と六ペンス ; 短篇集 | |
動物園に入った男 | |
動物記 | |
卵と私 | |
私はこうして英会話を身につけた : エア・ホステスから大臣まで | |
吾等がために踊れ : 他八篇 | |
基本文法・構文 | |
基礎英会話便覧 | |
女ごころ | |
学校の殺人 | |
少年と大山猫 | |
山猫の足跡 | |
峰の大将クラッグ | |
巡回牧師 | |
総合英語便覧 | |
新書シートンの動物記. | |
新英文解釋研究 | |
新高等英文解釈 | |
旗尾リスの話 | |
旅と作家と私と | |
月は沈みぬ | |
熊王物語 | |
狼王・ロボ | |
王子とこじき | |
現代アメリカ文学 | |
現代心理小說研究 : 1900-1950 | |
現代作家選 | |
秘密の花園 | |
秘密諜報部員 | |
神の小さな土地 | |
神を求める人. | |
禁断の実 : スリラー小說 | |
米語の生態 | |
若い恋人たち | |
英文解釈の問題点 : だれもがつまずく134のポイント | |
英文解釋の基礎と應用 | |
英文解釈読本 | |
英米作家論 | |
英語の歴史 | |
血の宣言. | |
銀狐物語 | |
長い英文のこなし方 |