西山, 千, 1911-2007
Nishiyama, Sen, 1911-2007
Nishiyama, Sen, 1911-
Sen Nishiyama English interpreter (1911-2007)
Nishiyama, Sen
西山, 千
VIAF ID: 36779503 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/36779503
Preferred Forms
- 100 1 _ ‡a Nishiyama, Sen
- 100 1 _ ‡a Nishiyama, Sen ‡d 1911-
- 100 1 _ ‡a Nishiyama, Sen ‡d 1911-2007
-
- 100 1 _ ‡a Nishiyama, Sen, ‡d 1911-2007
- 100 0 _ ‡a Sen Nishiyama ‡c English interpreter (1911-2007)
- 100 1 _ ‡a 西山, 千
- 100 1 _ ‡a 西山, 千, ‡d 1911-2007
4xx's: Alternate Name Forms (19)
Works
Title | Sources |
---|---|
Ajia no naka no nihon no yakuwari. | |
Amerika seikatsu wakaru hon. | |
Chikyu shakai no kyoiku. | |
Doji tsuyaku omoshirobanashi. | |
Eigo no dekoboko michi. | |
Gokai to rikai. | |
Kotoba no otoshiana. | |
Nihonjin no hyogen kozo. | |
“Realitas Penerjemahan: Studi Kasus Pengalaman Orang Jepang”, Sepuluh Makalah Mengenai Penerjemahan, Richard B. Noss (ed.) | |
Sekai o saizosuru. | |
Shinjuwan to Nikkeijin, 1991: | |
Ten Papers on Translation. | |
Tsuyakujutsu. | |
Watakushi no eigo taiken. | |
ことばの落とし穴 : 50 years of interpreting | |
アジアの中の日本の役割 | |
アメリカ生活わかる本 | |
世界を再造する | |
同時通訳おもしろ話 | |
私の英語体験 | |
地球社会の教育 : 21世紀世界の人間づくり | |
地球社会の教育 : 世界市民意識の創造 | |
誤解と理解 : 日本人とアメリカ人 | |
新・誤解と理解 : 日米のコミュニケーション | |
日本人の表現構造 : ことば・しぐさ・カルチュア | |
真珠湾と日系人 : 日米・友好と平等への道 | |
英語とつきあう私の方法 | |
英語のでこぼこ道 : 私のアドバイス | |
英語の通訳 : 異文化時代のコミュニケーション | |
通訳術 : カタコトから同時通訳まで | |
通訳術と私 : 生きた英語說得力ある表現の秘訣 |