Heller, Joseph, 1923-1999.
Heller, Joseph
Joseph Heller
הלר, ג'וזף, 1923-1999
Хеллер, Д. 1923-1999 Джозеф
VIAF ID: 36926967 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/36926967
Preferred Forms
- 200 _ 1 ‡a Heller ‡b , Joseph ‡f <1923-1999>
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Heller, Joseph
-
-
-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Heller, Joseph
- 100 1 _ ‡a Heller, Joseph
-
-
- 100 1 _ ‡a Heller, Joseph ‡d 1923-1999
-
- 100 1 _ ‡a Heller, Joseph ‡d 1923-1999
- 100 1 0 ‡a Heller, Joseph ‡d 1923-1999
- 100 1 _ ‡a Heller, Joseph, ‡d 1923-1999
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Heller, Joseph, ‡d 1923-1999
- 100 1 _ ‡a Heller, Joseph, ‡d 1923-1999
- 100 1 _ ‡a Heller, Joseph, ‡d 1923-1999
-
-
-
-
- 100 0 _ ‡a Joseph Heller
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (98)
5xx's: Related Names (2)
Works
Title | Sources |
---|---|
A 22-es csapdája | |
Āķis 22, 2007: | |
Algo ha pasado | |
Ardill-22. | |
Artigo 22 | |
Bóg wie | |
Bůh ví | |
Catch-22 | |
Catch-22 adaptacja) | |
Catch-22. Spoken word (Marks) | |
Catch-22. Spoken word (Sanders) | |
Catch 23 : nouvelles et autres textes | |
Catch as catch can | |
Catch-twenty-two | |
Catch [zweiundzwanzig] Roman | |
Closing time | |
Comma 22 | |
Conversations with Joseph Heller | |
Coś się stało | |
Endzeit Roman | |
Der er sket noget | |
Fajrunt | |
Figure-toi : roman | |
Franc comme l'or | |
God knows | |
God som guld | |
Gold a mennybe megy : regény | |
Gold jak złoto | |
Gold nad zlato | |
Gold za všechny peníze | |
Good as gold | |
Gud vet | |
Gut wie Gold Roman | |
Hlava XXII | |
Kavelj-22 | |
Képzeljétek el | |
Kvaka 22 | |
Kyacchi nijuni. | |
Lukketid | |
Min søns bror | |
Moment 22 | |
Namaluj to | |
Nånting har hänt | |
Nebolo mi do smiechu | |
Něco se stalo | |
Nekaj se je zgodilo | |
Nemalujte si to | |
Nie ma się z czego śmiać | |
No laughing matter | |
Now and then | |
Nu och då minnen | |
Nu og da: fra Coney Island til i dag | |
On ferme ! : roman | |
Ostatni rozdział, czyli paragraf dwudziesty drugi bis | |
Panique | |
Paragraf 22 | |
Picture this | |
Portrait of an artist, as an old man | |
Punkt 22 | |
Rembrandt war 47 und sah dem Ruin ins Gesicht Roman | |
Se bilden | |
Slutspel | |
Something happened | |
Tan bueno como el oro | |
Tehdy a teď : z Coney Islandu až sem | |
Trampa-22 | |
Überhaupt nicht komisch | |
Verbeeld je | |
Was geschah mit Slocum? Roman | |
We bombed in New Haven; [play] | |
Weiss Gott Roman | |
Záverečná! Voľné pokračovanie románu Hlava 22 | |
Zavíráme! | |
Вообрази себе картину | |
Поправка-22 : роман | |
Что-то случилось Роман | |
אלוהים יודע | |
מלכוד 22 | |
משהו קרה | |
캐치-22 | |
なにかが起こった | |
キャッチー22 | |
笑いごとじゃない : 世にも明るい闘病記 |