Nagai, Takashi, 1908-1951.
Nagai, Takashi
永井, 隆, 1908-1951
나가이 다카시 1908-1951
永井, 隆
Nagai, Takaši 1908-1951
永井隆
Takashi Nagai, Paul 1908-1951
Нагаи, Т. 1908-1951 Такаси
VIAF ID: 92017950 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/92017950
Preferred Forms
- 200 _ 1 ‡a Nagai ‡b , Takashi
-
-
-
-
-
- 100 1 0 ‡a Nagai, Takashi ‡d 1908-1951
- 100 1 _ ‡a Nagai, Takashi ‡d 1908-1951
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Nagai, Takashi, ‡d 1908-1951
-
- 100 1 _ ‡a Nagai, Takashi, ‡d 1908-1951
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Nagai, Takaši ‡d 1908-1951
-
-
- 100 1 _ ‡a 永井, 隆
- 100 1 _ ‡a 永井, 隆, ‡d 1908-1951
- 100 0 _ ‡a 永井隆
- 100 1 _ ‡a 나가이 다카시 ‡d 1908-1951
4xx's: Alternate Name Forms (68)
5xx's: Related Names (2)
- 551 _ _ ‡a Nagasaki
- 551 _ _ ‡a Nagasaki ‡4 ortw ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfActivity
Works
Title | Sources |
---|---|
Atarashiki asa : Tankashū | |
Big joys, small sorrows | |
Chaîne du rosaire | |
Champ de guerre, chant de paix à Nagasaki vie du docteur Takashi Nagai | |
Cloches de nagasaki | |
Dingen die niet vergaan. | |
Dzwony Nagasaki / Paweł Nagai. - Warszawa, 1955. | |
Genshi bakudan kyūgo hōkoku. | |
Genshigumo no shita ni ikite | |
Genshiya rokuon | |
Glocken von Nagasaki Geschichte d. Atombombe | |
Hana saku oka | |
Heiwatō | |
Horobinu mono o | |
Ima senso to heiwa o kangaetemiru. | |
Itoshigo yo | |
Kinoshita Keisuke | |
Kono ko o nokoshite, 1983: | |
Lasciando questi ragazzi / Paolo Takashi Nagai ; traduzione di S. Bosniak | |
Leaving my beloved children behind | |
Het leven is sterker : dagboek van een slachtoffer van de atoombom op Nagasaki | |
Listy do dzieci | |
lumière dans Nagasaki anthologie | |
Nagai takashi zenshu. | |
Nagasaki no kane Manira no higeki | |
Nagaszaki harangjai / Dr. Paul Takashi Nagai ; fordította Fenyves Katalin | |
Nel deserto dell'atomica : giornale d'una vittima della bomba atomica di Nagasaki / Paolo Takashi Nagai | |
Nihon kirishitan monogatari. | |
Notizen auf einem Sterbebett | |
Nyokodō zuihitsu | |
Permanent set of a bottom shell plate due to slamming loading | |
Réquiem por Nagasaki, 2017 | |
Restante vivaj sub la atomnuboj : notoj de la infanoj en Nagasaki | |
Rozario no kusari. | |
Sammlung | |
Seimei no kawa : Genshibyō no hanashi | |
Sekai to nikutai to sumisu shinpu. | |
Son'i | |
[title page:] Siegfried Matthus | Laudate pacem | Oratorium in fünf Teilen | nach Zeitdokumenten und anderen Texten | für 5 Soli, 2 gemischte Chöre, Kinderchor,| Orgel und Orchester | |
Unter dem Atompilz das Schicksal der Kinder von Nagasaki | |
Watakushitachi wa nagasaki ni ita. | |
We of Nagasaki | |
Wir waren dabei in Nagasaki | |
Zvony Nagasaki : deník oběti atomové bomby v Nagasaki | |
Колокол Нагасаки эссе | |
눈물이 마를 날은 언제인가 원폭으로 폐허가 된 도시 나가사키! | |
만리무영 | |
묵주알 | |
아버지의 목소리 | |
영원한 것을 | |
이 아이를 남겨두고 | |
절망이 피워낸 희망 | |
평화탑 | |
いとし子よ | |
いま、戦争と平和を考えてみる | |
お返事集 | |
この子を残して | |
ロザリオの鎖 | |
世界と肉体とスミス神父 | |
乙女峠 : 津和野の殉教者物語 | |
亡びぬものを | |
原子雲の下に生きて : 長崎の子供らの手記 | |
原子野錄音 | |
私たちは長崎にいた | |
[和歌短冊] : 天へ昇りたか凧のおどっとるもんオルガンの鳴っとるごたる天へ昇りたかのう | |
聖フランシスコ・ザビエル物語 | |
野鼠 : フアンタジイ | |
如己堂隨筆 | |
平和塔 | |
新しき朝 : 短歌集 | |
日本キリシタン物語 | |
村医 | |
永井隆のことば : 平和の使徒 | |
永井隆の十字架の道行 | |
永井隆全集. | |
生命の河 : 原子病の話 | |
花咲く丘 | |
長崎の花 | |
長崎の鐘 | |
長崎医大原子爆弾救護報告 | |
雅子斃れず 長崎原子爆弾記 [編] |