Sekelj, Tibor, 1912-1988
Sekelj, Tibor
Székely, Tibor 1912-1988
Székely, Tibor
Székely Tibor (1912-1988) felfedező, eszperantista, író, világutazó
Sekelj, Tibor (1912- ).
VIAF ID: 69449307 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/69449307
Preferred Forms
-
-
- 100 1 _ ‡a Sekelj, Tibor
-
-
- 100 1 _ ‡a Sekelj, Tibor ‡d 1912-1988
- 100 1 _ ‡a Sekelj, Tibor ‡d 1912-1988
-
- 100 1 _ ‡a Sekelj, Tibor, ‡d 1912-1988
- 100 1 _ ‡a Sekelj, Tibor, ‡d 1912-1988
- 100 1 _ ‡a Sekelj, Tibor, ‡d 1912-1988
-
-
- 100 0 _ ‡a Székely Tibor ‡c (1912-1988) felfedező, eszperantista, író, világutazó
-
- 100 1 _ ‡a Székely, Tibor
- 100 1 _ ‡a Székely, Tibor ‡d 1912-1988
4xx's: Alternate Name Forms (39)
5xx's: Related Names (2)
Works
Title | Sources |
---|---|
Akonkagua sancho no arashi. | |
Ben jáár brésit | |
Brazília őserdeiben | |
Ĉu vi parolas esperanton? : podręcznik języka międzynarodowego = baza lernolibro de la Lingvo Internacia | |
Daleč od civilizacije življenje plemen ob Amaconki | |
Djeca širom svijeta | |
Donde la civilizacion termina | |
Durch Brasiliens Urwälder zu wilden Indianerstämmen | |
Éjfélkor dőlnek a pálmák | |
Elpafu la sagon : el la buŝa poezio de la mondo | |
Elpafu la sagon / Tibor Sekelj. - Rotterdam, 1983. | |
Emberevők között útirajz | |
És ne vigy minket a kísértésbe --- : regény | |
Esperanto : udžbenik međunarodnog jezika : A - osnovni stupanj = lernolibro de la internacia lingvo : elementa kurso | |
Ĝambo Rafiki : la karavano de amikeco tra Afriko | |
Gde civilizacija prestaje | |
Gyambo, Rafiki a barátság karavánja Afrikában | |
The international language Esperanto common language for Africa common language for the world | |
Karavana prijateljstva | |
Kroatia esperanta poemaro | |
Kroz brazilske prašume do divljih indijanskih plemena | |
Ku nuk ka mbërri qytetnimi | |
Kumeŭaŭa : la filo de la ĝangalo | |
Kumevava, az őserdő fia | |
Kumevava, sin prašume : omladinski roman | |
Kumewawa, le fils de la jungle | |
The language problem of the non-aligned movement and its possible solution | |
La lingva problemo de la movado de nealiancitaj landoj kaj ĝia ebla solvo | |
Manuale della lingua internazionale | |
Mondmapo | |
Mondo de travivaĵoj | |
Na tragu doživljaja | |
Nepal otvara vrata | |
Nepalo malfermas la Pordon | |
Odapni strelu put zvezda : usmena poezija drevnih naoda [i.e. naroda] | |
Oluja na Aconcagui i godinu dana kasnije | |
Padeuma, Gaenjiseugangga ui eorin muyongsu | |
Padma, la eta dancistino | |
Padma, mala plesalka | |
A pápuák szigetén | |
Papuanski dnevnik | |
Patagóniától Alaszkáig útirajzok | |
De Patagonio gis Alasko | |
Por tierras de indios | |
Premiitaj noveloj kaj aliaj | |
Le problème linguistique au sein du mouvement des pays non alignés et la possibilité de le résoudre | |
Ridu per Esperanto | |
Segye minjok sijip | |
Tempestad sobre el Aconcagua | |
Tempestad sobre el Aconcagua y Un año después | |
Tempesto super Akonkagvo | |
Temudžin dečak Stepe | |
Temuĝino la filo de la stepo | |
Tra lando de indianoj | |
Trough the jungles of Brazil | |
U zemlji Indijanaca | |
Viaje fuera del tiempo. | |
Vihar az Aconcaguán és egy évvel később | |
A világjáró vadász Vojnich Oszkár élete és munkássága | |
Window on Nepal | |
나어린 인디안 사냥군 | |
세계민족시집 | |
정글의 아들 쿠메와와 | |
테무친 대초원의 아들 칭기즈칸과 몽골 민족에 대한 연작 소설 | |
파드마, 갠지스강의 무용수 에스페란토-한글 대역 청소년 소설 | |
アコンカグア山頂の嵐 | |
ジャングルの少年 |