Buday, Dénes, 1890-1963
Buday, Dénes
Dénes von Buday Hungarian composer
Buday, Denes von
Dénes von Buday Hungarian composer (1890-1963)
Buday, Dénes, 1890-1963, compositeur
Buday, Dénes : von <1890-1963>
VIAF ID: 121472823 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/121472823
Preferred Forms
- 200 _ 1 ‡a Buday ‡b , Dénes : von ‡f <1890-1963>
- 200 _ | ‡a Buday ‡b Denes von
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Buday, Denes
- 100 1 _ ‡a Buday, Dénes ‡d 1890-1963
- 100 1 _ ‡a Buday, Dénes, ‡d 1890-1963, ‡c compositeur
-
-
-
-
-
- 100 0 _ ‡a Dénes von Buday ‡c Hungarian composer
- 100 0 _ ‡a Dénes von Buday ‡c Hungarian composer (1890-1963)
4xx's: Alternate Name Forms (28)
5xx's: Related Names (3)
Works
Title | Sources |
---|---|
Albums : klavierēm, dziedāšanai un vijolei | |
Az én szívem, ha rádió volna csárdás | |
[caption title:] JAN KIEPURA śpiewa: | TYŚ MEGO ŻYCIA TREŚĆ! | Pieśń i Tango | Z FILMU „W BLASKU SŁOŃCA” | [on left:] Słowa polskie: IGNACY NIKOROWICZ | Muzyka: DÉNES v BUDAY | |
Dawno już - pomnisz ów wieczór pośród róż | |
A Doberdói Mária | |
Doraine : valse boston | |
Du bist das Glück, von dem man nur träumt : Lied aus dem Tonflim "Blumen aus Nizza" ; Ein Blumenstrauss aus Nizza : Lied aus dem Tonflim "Blumen aus Nizza" | |
Egy boldog pesti nyár szerepkép | |
Fityfiritty operett | |
Hej, fellegek | |
Hullámzó Balaton tetején dalok a magyar tengerről ének- és hegedűszólam zongorakísérettel, harmóniajelzéssel | |
Ich bin die Leander | |
Ich sing mein Lied | |
In allen Frauen sucht man die Eine, du film "Première" (n° 15). Texte de Hanns Schachner. Chant et piano | |
Jan Kiepura. | |
Je ne vous oublierai jamais (Nie, du schöne Frau, vergass' ich Dich'), tango de Denès Buday, arrangement de Louis Malkine, pour orchestre, avec piano conducteur | |
Joža Burić i braća Justin. | |
Kékvizű Balaton | |
Kicsikém, ne tétovázz Szedő Miklós operett és táncdalaiból | |
Kwiaty z Nicei | |
Mađarske pjesme | |
Man sirds grimst saules mirdzumā : dziesma-tango | |
Man šodien skumji... angļu valsis no Cāras Leander skaņu filmas "Premjēra" | |
Megkésett vendég | |
Merci, mon ami : pjesma i slow-foxtrot iz tonfilma Zarah Leander "Premijera" / glazba Peter von Fenyes ; riječi Hans Schachner ; prevod Aca Binički. Za pravu ljubav neznam ja...! : pjesma i english-walz | |
Mon coeur est plein de soleil pour toi, tango, dans le film "Sa belle étoile". Paroles de Serge Veber. Pour orchestre avec piano conducteur | |
Mondja, mondja slowfox | |
Musik-Almanach | |
Mūzikas almanahs | |
Nem tudok hinni magának "Csárdás" c. operettből | |
Nīcas puķes tango no sk. filmas "Nīcas puķes" | |
Parlami d'amore / Miscel ; Orchestra ritmica Durium | |
Parlami d'amore : valzer lento / musica di D. Buday ; parole italiane di A. Bracchi | |
Pieśni i piosenki filmowe Песни из кинофильмов. | |
Pożegnanie | |
Premiere. | |
Quelque part en Europe | |
Rózsalevél a "Kalotaszegi Madonna" c. filmből | |
Rózsalevél Sárdy János énekel | |
Solo tu nel cuore... : canzone tango dal film sonoro Al sole / parole di Harri Hilm ; versione italiana di Ennio Neri ; musica di Dénes Buday | |
Somewhere in Europe | |
Szerelemhez nem kell szépség Weygand Tibor legnagyobb slágerei | |
Szerelmi láz | |
Színe-java | |
Testamentom | |
Tonperlen | |
Tubicám! | |
TYŚ | MEGO ŻYCIA TREŚĆ | Pieśń i Tango | Opracował L. Różyński | na fortepian i akordeon. | |
U mom srcu sad sunce sja : pjesma i tango = Mein Herz ist voller Sonnenschein | |
Valahol Európában... | |
A vándormozis | |
Várj egyetlen szép virágom | |
W blaskach słońca (film) | |
Wenn du mich liebst : Lied und Tango | |
Żegnaj | |
Zoâ Hristič (soprano) = Zoya Khristich (soprano). | |
Мне скучно сегодня | |
Неаполитанские песни | |
Неаполітанські пісні | |
Парад танго 24 самых популярных венгерских танго |