Cooper, Helen, 1963-....
Cooper, Helen
Cooper, Helen (Helen F.), 1963-
Cooper, Helen, auteur jeunesse
קופר, הלן, 1963-
Helen Cooper British illustrator and an author of children's literature
Cooper, Helen F, 1963-
Купер, Х. 1963- Хелен
Cooper, Helen (Helen F.)
VIAF ID: 90782969 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/90782969
Preferred Forms
- 200 _ | ‡a Cooper ‡b Helen ‡f 1963-....
-
- 100 1 _ ‡a Cooper, Helen
-
- 100 1 _ ‡a Cooper, Helen F, ‡d 1963-
-
- 100 1 _ ‡a Cooper, Helen ‡d 1963-
- 100 1 _ ‡a Cooper, Helen ‡d 1963-
- 100 1 _ ‡a Cooper, Helen ‡d 1963-
- 100 1 _ ‡a Cooper, Helen ‡d 1963-
-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Cooper, Helen, ‡d 1963-
-
- 100 1 _ ‡a Cooper, Helen, ‡d 1963-....
-
- 100 0 _ ‡a Helen Cooper ‡c British illustrator and an author of children's literature
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (28)
5xx's: Related Names (16)
- 500 1 _ ‡a Berg, Ulrika
- 500 1 _ ‡a Dewan, Ted ‡d 1961-
- 500 1 _ ‡a Dewan, Ted ‡d 1961- ‡e Beziehung familiaer
- 500 1 _ ‡a Duval, Élisabeth ‡d 1952-...
- 500 1 _ ‡a Finkenstaedt, Isabel
- 500 1 _ ‡a Gever, J.H.
- 500 1 _ ‡a Grindley, Sally ‡d 1953-
- 500 1 _ ‡a Hesel, Lene Ewald
- 500 1 _ ‡a Kawada, Ayuko ‡d 1944-
- 500 1 _ ‡a Le Grand, Claire ‡d 1963-...
- 551 _ _ ‡a London
- 500 1 _ ‡a Mullan, Peter ‡d 1954-
- 500 1 _ ‡a Pirotta, Saviour
- 500 1 _ ‡a Rocha, Martins da
- 500 1 _ ‡a Scheurer, Christianne
- 500 1 _ ‡a 川田, あゆ子 ‡d 1944-
Works
Title | Sources |
---|---|
Der Bär unter der Treppe | |
Bear under the stairs | |
Le bébé qui ne voulait pas se coucher | |
Beer over de vloer | |
Bisgedi cwn | |
Boy who wouldn't go to bed | |
C'est la faute à Petit Monstre ! | |
Le chat de la maison | |
Chestnut Grey | |
Le cheval des dunes | |
Christmas stories for the very young | |
Crapou doudou | |
Delicious! | |
Dog biscuit | |
Drengen, der ikke ville sove | |
Ella and the rabbit | |
Et ¤drys peber | |
Het geheim van Salom | |
Geschichte von der Ente | |
Græskarsuppe | |
Gyldengrå | |
Hauskatze | |
hippo at the end of the hall | |
L' histoire de Grenouille | |
House cat | |
How to read music | |
Hyfrydol! | |
Iwan en het wonderpaard : een Russisch sprookje | |
Iyada asa made asobundai. | |
Jetzt bin ich dran eine Geschichte von Streit und Versöhnung | |
Kit and the magic kite, 1987: | |
Kosho de kimari. | |
Langøre på eventyr | |
Little monster did it! | |
L'ours sous l'escalier | |
Lucy and the Egg Witch | |
Museum der sprechenden Tiere | |
Neko to maho no tako. | |
Owl and the pussy-cat | |
Para la sopa de calabaza | |
Pipkin of pepper | |
Una pizca de pimienta | |
Pompoensoep | |
Pumpkin soup | |
Sandmare | |
Saving the butterfly : a story about refugees | |
segredo de Salomão | |
Solomon's secret, 1989: | |
Sørens legetøj | |
La soupe au potiron | |
Tale of bear | |
Tale of duck | |
Tale of frog | |
Tale of pig | |
Tatty-Ratty | |
Tobikiri oishii supu ga dekita : Kabocha supu no ohanashi. | |
Toy tales | |
Uhm! | |
Usagi no bororin doko da. | |
Waar is Noppes? | |
Wundersame Weihnachtsgeschichten | |
Det ¤var uhyrets skyld! | |
איפה נבי שלי | |
הילדון שלא רצה לישון | |
מרק דלעת | |
קמצוץ פלפל | |
שד שדון עשה את זה! | |
계단 밑에 곰이 있어요 | |
꼬마 괴물이 그랬어! | |
난 안 잘 거야 | |
세상에서 제일 맛있어! | |
장난감 오리와 저금통 돼지 | |
태티 래티는 어디 있을까? | |
티모시의 장난감 | |
호박 수프 | |
いやだあさまであそぶんだい | |
うさぎのボロリンどーこだ | |
かぼちゃスープ | |
こしょうできまり | |
とびきりおいしいスープができた! : かぼちゃスープのおはなし | |
ねことまほうのたこ | |
楽譜に強くなる本 : これだけで楽譜が読める |