Scholz, Friedrich, 1928-....
Scholz, Friedrich
Scholz, Friedrich, 1928-2016.
Friedrich Scholz
VIAF ID: 113885306 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/113885306
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Friedrich Scholz
- 200 _ | ‡a Scholz ‡b Friedrich ‡f 1928-....
-
- 100 1 _ ‡a Scholz, Friedrich
- 100 1 _ ‡a Scholz, Friedrich
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Scholz, Friedrich ‡d 1928-2016
-
- 100 1 _ ‡a Scholz, Friedrich, ‡d 1928-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Scholz, Friedrich, ‡d 1928-....
-
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (14)
5xx's: Related Names (4)
- 551 _ _ ‡a Hamburg ‡4 ortg ‡4 http://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
- 510 2 _ ‡a Johannes Gutenberg-Universität Mainz ‡4 affi ‡4 http://d-nb.info/standards/elementset/gnd#affiliation ‡e Affiliation
- 510 2 _ ‡a Universität Hamburg ‡4 affi ‡4 http://d-nb.info/standards/elementset/gnd#affiliation ‡e Affiliation
- 510 2 _ ‡a Westfälische Wilhelms-Universität Münster ‡4 affi ‡4 http://d-nb.info/standards/elementset/gnd#affiliation ‡e Affiliation
Works
Title | Sources |
---|---|
Die alttschechische Dresdener Bibel = Drážďanská anebo Leskovecká bible : Facsimile aufgrund der photographischen Aufnahmen von 1914 nach dem verbrannten Original aus dem 14. Jahrhundert | |
Amour et l'Occident | |
Die baltischen Staaten im 5. Jahr der Unabhängigkeit eine Bestandsaufnahme ; Beiträge zu einem internationalen Symposium in Münster 14./15. Nov. 1996 | |
Betrachtung der littauischen Sprache, in ihrem Ursprunge, Wesen und Eigenschaften (Königsberg 1745) | |
Die Bibel, das ist die ganze Heilige Schrift | |
Bible. | |
Biblia Slavica | |
Biblia to jest Księgi Starego i Nowego Przymierza : Nieśwież, Zasław 1571-1572. | |
Biblija ruska : vyložena doktorom Franciskom Skorinoju : Prag 1517-1519 : Kommentare : Apostol : Wilna 1525 : Facsimile und Kommentar | |
Bijbel. | |
Brester Bibel | |
Die Chronik des Georgios Hamartolos | |
Commentationes linguisticae et philologicae Ernesto Dickenmann lustrum claudenti quintum decimum | |
Čudesnaja žizn' Iosifa Bal'zamo, Grafa Kaliostro. Neizdannaja i nesobrannaja proza | |
Deutsch-kurisches Wörterbuch | |
Dokuka i balagur'e = Russische Märchen | |
Fischerleben auf der Kurischen Nehrung : dargestellt in kurischer und deutscher Sprache | |
Jubiläumsschrift zum fünfzigjährigen Bestehen des Slavisch-Baltischen Seminars der Westfälischen Wilhelms-Universität Münster | |
Jurij Bojko-Blochyn, Schriftenverzeichnis 1930-1988 | |
Kralitzer Bibel : bibli ceske : v nove vydane = Kralicka Bible : Facsimile | |
Księgi Nowego Testamentu. Kommentare | |
Latvijas Zinātņu akadēmijas gadagrāmata, 2017: | |
Die lebenden Puppen : Prosa in Auswahl | |
Leitfaden der Gesundheitslehre : für Schulen | |
Lesja Ukrainka und die europäische Literatur | |
Die Liebe und das Abendland | |
Die Literaturen des Baltikums : ihre Entstehung und Entwicklung | |
Mažvydas und die litauische Literatur zum 450. Jahrestag des Erscheinen des ersten litauischen Buches | |
Metai (Vilnius), Nr. 5, (1991): | |
New Testament. | |
Poeziâ i odnostročki : [i vospominaniâ : Et ego in Arcadia] | |
Porträts russischer Dichter, allemand | |
Portrety russkikh poetov | |
[Proza | |
Psalteras : Faksimile der Handschrift, Bd. 6, Labiau i. Pr. 1580 | |
Psalteras ing lietuwischka lieszuwi | |
Russian impersonal expressions used with reference to a person. | |
Serapionsbrüder. | |
siebente Teil der litauischen Bibel | |
Simon Budny Biblia | |
Slavische Etymologie. Eine Anleitung zur Benutzung etymologischer Wörterbücher. | |
Slavistische Studien zum 9. Internationalen Slavistenkongress in Kiev 1983 | |
Slowakische Bibel um 1750 | |
Studia slavica et baltica. Supplementband | |
Svatováclavská bible = St. Wenzels-Bibel | |
Swaté Biblia Slowénské aneb Pisma Swatého | |
Tammsaare maailmakirjanikuna : kolm välismaa Tammsaare-uurijat : [Veli Ilmari Mikkonen, Friedrich Scholz, Vladimir Macura] | |
Textkritische Edition der Übersetzung des Psalters in die litauische Sprache von Johannes Bretke, Pastor zu Labiau und Königsberg i.Pr., nach der Handschrift aus dem Jahre 1580 und der überarbeiteten Fassung dieses Psalters von Johannes Rehsa, Pastor zu Königsberg i.Pr., nach dem Druck aus dem Jahre 1625 nebst der Übersetzung des Psalters in die deutsche Sprache von Martin Luther nach der Ausgabe aus dem Jahre 1545 | |
Tihij straž ; Babuškina škatulka : rasskazy | |
Vor | |
Zhiznʹ s Mai︠a︡kovskim | |
Вор : [роман в четырех частях] | |
Портреты русских поэтов | |
Проза. |