Runius, Johan, 1679-1713
Johan Runius svensk författare
Runius, Johan
VIAF ID: 9821536 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/9821536
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Johan Runius ‡c svensk författare
- 100 1 _ ‡a Runius, Johan
-
- 100 1 _ ‡a Runius, Johan ‡d 1679-1713
- 100 1 _ ‡a Runius, Johan ‡d 1679-1713
-
- 100 1 _ ‡a Runius, Johan, ‡d 1679-1713
- 100 1 _ ‡a Runius, Johan, ‡d 1679-1713
4xx's: Alternate Name Forms (16)
5xx's: Related Names (2)
- 551 _ _ ‡a Larvs församling, Skaraborgs län ‡4 ortg ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
- 551 _ _ ‡a Stockholm ‡4 orts ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfDeath
Works
Title | Sources |
---|---|
Air anglois. : öfwer werldenes fåfänglighet. | |
Andelige blommor & werldzlige lillior : psalmer & wisor | |
Bref och ny åhrs önskan | |
Dikter i urval | |
Dudaim | |
=Dudaim. 2. uppl. Stockholm. 1-3. 1733.=. tryckt hos Benjamin Gottlieb Schneider. Åhr 1733. [08], 232 s. =(s. 221-32 opag.).= | |
=Dudaim. Stockholm. 1-2. 1714-15.=. Stockholm, tryckt af kongl. antiqu. archiv. boktryckaren, Julio Georg Matthiæ, år 1714. [16], 128 s. =(s. 109-28 opag.).= | |
Friskens och Runii resa til Dalarön, påskeafton 1712, i et capitel af 17 verser | |
Johannis Runii Dudaim. Tredje dehl. Eller Sinne Krydder, bestående af hwarjehanda så andelige, som werdslige om hwarannan blandade Dicter. Efter Auctorens i Lifstiden författade och kringströdde egne Concepter. Med flit Poesiens Älskare til nöije på wederbörandes anmodan af O.L. Stockholm Tryckt hos Benjamin Gottlieb Schneider. Skrifwit af [... rasur och bläcköverstrykning här] Westeråhs 1742 in Febr. et Martio. | |
Johannis Runii, W. Gothi Dudaim Eller Andelige Blommor, I Tiden Med en särdeles flijt och moget wahl sammanhämptade, Och efter Auctoris Död Å mångens åstundan och begiäran i sin tilbörlige Krantz infästade | |
Levande svensk litteratur från äldsta tider till våra dagar. | |
Öfwer en christelig predijkan, som skäncktes en förnäm gudfruchtig änckia, wid afresan ifrån Götheborg, öfwer de orden: Then jag älskar, then agar jag och näpser, &c. : Sammanskrefwen blef följande vers henne dedicerat 1697. Som war det adertonde ålders året | |
Om den durchleuchtiga genuesiskan, ett skiönt nytt äfwentyr, dedicerat till hans kongl. höghet, monsieur, det är till konung Ludwigs den fiortondes, endaste herr broder; och på fransöska tryckt i Paris åhr 1685; men nu för ro skull förswänskat : af J. Runnio. 1709. =Anon=. Stockholm, tryckt hos Joh. L. Horrn, kongl. antiq. archiv. boktr. [1726.]. | |
Om handel och misshandel, en graf-skrifft öfwer för detta handelsmannen och commissarien i högl. Kongl. Commercie-Collegio, äreborne och högachtad herr Anders Grubb, som efter en gudelig och berömlig förd handel och wandel den 21. februarii 1713. uti Stockholmsaligen i Herranom afled; och der sammastädes med anständig heder i Stora kyrkian begrofs den 26 ejusdem mensis & anni. | |
Om sin stund Gud råda lät | |
Poesien af Runius. | |
Samlade skrifter | |
Samlade vitterhetsarbeten af svenska författare från Stjernhjelm till Dalin | |
A son altesse roiale Ulrique Eleonore princesse hereditaire de Suede sur la sollemnité de sa naissance le 23 janvier 1713./(Jean Runius.) Imprimé à Stockholm chez Jule G. Matthieu. | |
Tilflycht i nöden, eller Swea rikes ödmiuka supplique til Gudh alsmächtig, lämpelig wid slutet af det af fiendren hårdt ansatte 1719 åhret, vthi the wid thet himmelska hofwet länge sedan introducerade och mäst brukelige: af otalige bönhörda : supplicanter ofta tilförne brukade och i then helge andes archivo til alla tiders efterrättelse vptecknade termer; vtan tilsatz stält och sammandragen af J. Runio. Som ock tilförende tryckt är. =S. impr=. | |
Trogen lyck-önskan, för wår allernådigste konung, det höga kongl. huset, och hela riket: med aldradiupeste undersåtelig wördnad framgifwen på nyårs-dagen, åhr 1713. Af J. Runius. Stockholm, tryckt hos Julius Georg. Matthiae. |