O-rgyan-'jigs-med-chos-kyi-dbaṅ-po, Dpal-sprul, 1808-1887
O-rgyan-ʼjigs-med-chos-kyi-dbang-po, Dpal-sprul, 1808-1887
O rgyan 'jigs med chos kyi dbang po, 1808-1887, rDza dpal sprul
Vjigs-med-chos-dbang 1808-1887
Patrul, Rinpoché, 1808-1887
O-rgyan-ʾjigs-med-chos-kyi-dbaṅ-po, Dpal-sprul
Patrul 1808-1887 rinpotché
O-rgyan-'jigs-med-chos-kyi-dbaṅ-po, 1808-1887
Patrul 1808-1887
རྫ་དཔལ་སྤྲུལ་ཨོ་རྒྱན་འཇིགས་མེད་ཆོས་ཀྱི་དབང་པོ།
O-rgyan-ʼjigs-med-chos-kyi-dbang-po, 1808-1887
O-rgyan-ʼjigs-med-chos-kyi-dbaṅ-po, Dpal-sprul, 1808-
Rinpoche, Patrul
Патрул Ринпоче 1808-1887
Petrül, Rimpoché 1808-1887
Dpal-sprul, rinpočhe, 1808-1887
VIAF ID: 98093894 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/98093894
Preferred Forms
-
- 100 0 _ ‡a O rgyan 'jigs med chos kyi dbang po, ‡d 1808-1887, ‡c rDza dpal sprul
-
-
- 100 1 _ ‡a O-rgyan-'jigs-med-chos-kyi-dban-po, Dpal-sprul ‡d 1808-1887
-
-
-
-
- 100 0 _ ‡a O-rgyan-ʼjigs-med-chos-kyi-dbang-po, ‡c Dpal-sprul, ‡d 1808-1887
- 100 1 _ ‡a O-rgyan-ʼjigs-med-chos-kyi-dbang-po, ‡d 1808-1887
-
-
- 100 1 _ ‡a O-rgyan-ʾjigs-med-chos-kyi-dbaṅ-po, Dpal-sprul
- 100 0 _ ‡a Patrul ‡d 1808-1887
-
-
-
-
-
- 100 0 _ ‡a Petrül, ‡c Rimpoché ‡d 1808-1887
-
- 100 0 _ ‡a Vjigs-med-chos-dbang ‡d 1808-1887
-
- 100 0 _ ‡a རྫ་དཔལ་སྤྲུལ་ཨོ་རྒྱན་འཇིགས་མེད་ཆོས་ཀྱི་དབང་པོ།
4xx's: Alternate Name Forms (379)
5xx's: Related Names (2)
- 551 _ _ ‡a Dzachukha ‡4 ortg ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
- 500 0 _ ‡a Патрул ‡c Ринпоче, ‡d 1808-1887.
Works
Title | Sources |
---|---|
Amgalan azhragsdyn chandmanʹ ėrdėnė, 2017: | |
Bazhu wen xuan | |
Beyond the ordinary mind : Dzogchen, Rimé, and the Path of Perfect Wisdom : selected works | |
Bskyed rim lhaʼi khrid kyi dkaʼ gnad cuṅ zad bśad pa bźugs so. | |
Bstan bcos chen po Mngon rtogs rgyan ..., 1988: | |
caminho da grande prefeição | |
Le chemin de la grande perfection | |
The collected works of dPal sprul o rgyan 'jigs med chos kyi dbang po | |
Dämonen des Geistes | |
Le docte et glorieux roi : commentaire de Peltrül rinpoche sur le Testament de Garab Dorje | |
Dpal-sprul sñan rtsom gces btus. | |
Dpal-sprul zhal gdams. | |
The essential jewel of holy practice | |
Fa yao dao du, pu xian shang shi yan jiao | |
The feature of the expert, glorious King : teaching on the three lines that strike the key points : root text and commentary | |
The gathering of vidyadharas : text and commentaries on the Rigdzin Düpa | |
ʾGro mgon bla ma rjeʾi gsang gsum rnam thar rgya mtsho las thun mong phyiʾi mngon rtogs rgyal sras lam bzang bzhugs so | |
Groundless paths : the Prajñāpāramitā sūtras, the Ornament of clear realization, and its commentaries in the Tibetan Nyingma tradition | |
Guru Samantabhadra Mukhāgama, 2009: | |
The heart treasure of the enlightened ones : the practice of view, meditation, and action : a discourse virtuous in the beginning, middle, and the end | |
Herzjuwel der Erleuchteten die Übung von Sicht, Meditation und Verhalten ; eine Abhandlung heilsam am Anfang, in der Mitte und am Ende | |
Ikh tȯgsgȯl ikhėd gu̇nzgiĭ zu̇rkhniĭ duslyn zėxėl khȯtȯlbȯr ... c2009: | |
The jewel ladder : a preliminary Nyingma Lamrim | |
joyau du coeur | |
Khams gsum rol paʼi Tshangs-paʼi sgra dbyangs | |
Kun bzaṅ bla maʼi źal luṅ | |
Kun-bzang bla-mavi zhal-lung | |
Kun-zang la-may zhal-lung : the oral instruction of Kun-zang La-ma on the preliminary practices of Dzog-ch'en Long-ch'en Nying-tig | |
Kunzang lama'i shelung | |
The lotus garden's play | |
Mahāyānadarśanapāṭhaḥ satyadvayaprakāśaḥ of Paltrul Ogyen Jigme Choeskyi Wangpo | |
Minu täiusliku õpetaja juhised | |
Mkhas pa śrī rgyal poʼi khyad chos ʼgrel pa dang bcas pa. | |
Myos byed kyi btung ba'i nyes dmigs mdo rgyud bstan bcos rnams las btus pa nyes pa'i 'phrang sgrol | |
n88191639 | |
The nature of mind : the Dzogchen instructions of Aro Yeshe Jungne | |
Las Palabras de mi maestro perfecto | |
Pātul sungboom | |
Poems. Selections | |
Rnam dag bde chen zhing gi smon lam | |
Seinaru shi - Kunsan rama - No oshie : zokuchen ronchen ninchiku no zenko no kaisetsu. | |
Serdeczna esencja : rada dotycząca dwóch etyk | |
Skarb serca Buddów | |
Slova mého dokonalého učitele: průvodce k přípravným praxím Esence srdce neomezeného prostoru velké dokonalosti | |
Słowa mistrza Samantabhadry / Patrul Rinpocze. - Warszawa, 1996. | |
Ston pa bde bar gśegs pa'i gsuṅ gsaṅ ba bsam gyi mi khyab pa la sa̳gs pa padma dkar po'i chun 'phyaṅs źes bya ba daṅ Kun-mkhyen Kloṅ-chen-rab-'byams pa'i gsuṅ rab mdzod bdun la btla bar bskul ba bcas bźugs | |
suivi de Les instructions à Kunzang Tcheugyel... | |
Theg chen lta khrid Bden gnyis rab tu gsal ba. | |
Theg mchog a tiʼi man ngag gnas lugs gsal ston. | |
Thog mtha bar gsum du dge bai gtam | |
Thog mtha' bar gsum du dge ba'i gtam Ita sgom spyod gsum nyams len dam pa'i snying nor | |
La tragédie du jardin aux lotus : poème tantrique tibétain du XIXe siècle | |
Le trésor du coeur des êtres éveillés : Pratique de la vue, de la méditation et de l'action : Discours vertueux du début à la fin | |
Vivre éveillé : enseignements de maîtres bouddhistes tibétains | |
Way of living, 2006: | |
The words of my perfect teacher. | |
Works | |
Works. Selections | |
Worte meines vollendeten Lehrers ein Leitfaden für die vorbereitenden Übungen der "Herzessenz der weiten Dimension" des Dzogchen | |
Život a učení Patrula Rinpočheho | |
Życie i nauki Patrula Rinpocze | |
Амгалан ажрагсдын чандмань эрдэнэ : Үзэл, бясалгал, явдал мөр | |
Наставления по практике стадии зарождения в йоге божества [сборник перевод] | |
Слова моего несравненного учителя | |
དཔལ་སྤྲུལ་བཀའ་འབུམ།. | |
ཡོན་ཏན་རིན་པོ་ཆེའི་མཛོད་ཀྱི་དཀའ་འགྲེལ་ཉིན་བྱེད་སྣང་བ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ | |
རྫ་དཔལ་སྤྲུལ་ འཇིགས་མེད་ཆོས་ཀྱི་དབང་པོས་ བརྩམས་པའོ་ | |
རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་ཀློང་ཆེན་སྙིང་ཏིག་གི་སྔོན་འགྲོའི་ཁྲིད་ཡིག་ཀུན་བཟང་བླ་མའི་ཞལ་ལུང་། | |
대원만 수행 요결 | |
마지막 그림자가 사라지기 전에 빼뚤 린포체의 수행으로 빚은 마음 보석 | |
위대한 스승의 가르침 티벳의 모든 불교 종파의 스승과 제자들이 받들어 공경하는 수행의 나침반 | |
聖なる師-クンサン・ラマ-の教え : 「ゾクチェン・ロンチェン・ニンチクの前行」の解説 | |
大圓滿前行引導文 |