Schader, Basil, 1951-
Schader, Basil
SCHADER, BASIL Prof. Dr
Basil Schader
VIAF ID: 95206323 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/95206323
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Basil Schader
- 100 1 _ ‡a SCHADER, BASIL ‡c Prof. Dr
-
-
- 100 1 _ ‡a Schader, Basil
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Schader, Basil ‡d 1951-
- 100 1 _ ‡a Schader, Basil ‡d 1951-
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (11)
Works
Title | Sources |
---|---|
ABC-Schritte Einführung ins ABC und in Grundschulwörterbücher, mit speziellem Bezug zum Wörterbuch <Fast alle meine Wörter> | |
Albanischsprachige Kinder und Jugendliche in der Schweiz Hintergründe, schul- und sprachbezogene Untersuchungen | |
Begegnung mit Sprachen auf der Unterstufe | |
I dashur mik! ... ... Përzemërsisht : kujtime nga letërkëmbini elektronik mes Arif Demollit dhe Bazil Shaderit : 2006-2017 | |
Desenvolver a oralidade na lígua primeira | |
Emi-, Immi-, Remi- Lesedrama mit soziokulturellem Hintergrund der albanischen Migration in der Schweiz | |
Erfahrungen und Perspektiven aus dem Projekt Netzwerk Erst-, Zweit- und Interkultur (NEZI) | |
Es war ein Dorf in Kosova : die Lebenden und die Toten meiner Kindheit | |
Fast alle meine Wörter Wörterbüchlein für die 2. Klasse | |
Festgenossen über Wesen und Funktion eidgenössischer Verbandsfeste | |
Förderung des Schreibens in der Erstsprache | |
Frau aus Tirana Roman | |
Hilfe ! = Help ! = Aiuto ! | |
In Zeiten der Pandemie Roman | |
Johann Jakob Redinger, (1619-1688) : Sprachwissenschafter und Pädagoge im Gefolge des Comenius | |
Kindheitsjahre. Erinnerungen an Gjirokastra 1908-1927 kommentierte Studienausgabe | |
Lotta boxt, Goran tanzt : 21 Unterrichtsvorschläge zur Gleichwertigkeit von Mädchen und Jungen : für den Kindergarten und die Unterstufe bzw. für die Grund- und Basisstufe | |
Materiais para o ensino da língua de herança fundamentos e quadros de referência | |
Mehrsprachigkeitsprojekte : konkrete Beispiele für die Praxis | |
Mein schlaues Lernheft | |
Most riječi | |
Nationale Festkultur in der Gegenwart | |
[Paket Didaktische Anregungen 1-5] : Materialien für den herkunftssprachlichen Unterricht | |
Ponte das palavras | |
Schweiz, sonderbare Schweiz! Fakten, Fakes und fast Vergessenes | |
Shqip ! : Unterrichtsmaterialen für Albanisch sprechende Schülerinnen und Schüler und für den interkulturellen Unterricht in der Regel- und Kleinklasse | |
Si të mësoj sa më mirë? fletorja ime e mençur e mësimit | |
Sprachenvielfalt als Chance das Handbuch ; Hintergründe und 101 praktische Vorschläge für den Unterricht in mehrsprachigen Klassen | |
Stinë pandemie | |
Transmissão de estratégias e técnicas de aprendizagem | |
Ura e fjalëve | |
Vermittlung von Lernstrategien und Lerntechniken didaktische Anregungen | |
Wo man sich noch Gevatter sagt bukolische Gedichte | |
Wörterbrücke Schulwörterbuch Deutsch-Türkisch, Türkisch-Deutsch, Übersichten = Dil köprüsü | |
Die Wörterkiste : Wörterbuch für die 3.-5. Klasse : Mini-Lexikon für schwierige Wörter aus anderen Sprachen, Wortschatztafeln | |
Zusatzqualifikation "Unterricht in mehrsprachigen Klassen" als neues Ausbildungsangebot für künftige Primarlehrkräfte im Kanton Zürich | |
Zwei Fliegen fliegen nach Amerika |