秋津, 知子
秋津知子 日本の翻訳家
Akitsu, Tomoko
VIAF ID: 95081911 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/95081911
Preferred Forms
-
- 100 1 _ ‡a 秋津, 知子
- 100 1 _ ‡a 秋津, 知子
- 100 1 _ ‡a 秋津, 知子
- 100 0 _ ‡a 秋津知子 ‡c 日本の翻訳家
4xx's: Alternate Name Forms (8)
Works
Title | Sources |
---|---|
Accidental crimes. | |
Aka no onna | |
Aki kara natsu made | |
Asasugiru haka | |
Backlash. | |
Beura no itadaki. | |
body in blackwater bay. | |
Burakkūōtāwan no satsujin | |
Ceremony of innocence. | |
Darujiru keishi to yottsu no nazo. | |
Death penalties. | |
A deceptive clarity. | |
Dying to meet you. | |
Erarii kuīn no sekai | |
A glancing light. | |
Gosenzosama wa atorantisujin | |
Gūzen no hanzai | |
Hone to chinmoku. | |
Hōtei no majutsushi | |
Isshun no hikari | |
Itsuwari no meiga | |
Kanpekina kaiga. | |
Killing time in St.Cloud. | |
Kodomo no itazura. | |
Kurodia no kokuhaku. | |
Loser's blues. | |
Makeinu no burūsu | |
Migawari no ki | |
Monkey puzzle. | |
Monkī pazuru | |
Nemurihime. | |
Old scores. | |
Ōrudo manē | |
Pasuko no yurei. | |
Ribingu rūmu | |
Royal bloodline. | |
Sanbashi de dokushosuru onna. | |
Satsui no bakkurasshu | |
Shārokku hōmuzu no raivuarutachi. | |
Shi no senkoku | |
Shinigiwa no serifu. | |
Shinuhodo aitai | |
Shisha tono taiwa. | |
Sotsugyō jūsannenme no satsujin | |
Supesharisuto to hanzai | |
Tacchi. | |
Tatchi | |
touch. | |
Uitchifōdo renzoku satsujin | |
Unveiling Claudia. | |
Wakare no gishiki | |
Walking distance. | |
woman in red. | |
Wychford murders. | |
Zero no wana | |
zero trap. | |
ウィッチフォード連続殺人 | |
エラリイ・クイーンの世界 | |
オールド・マネー | |
クローディアの告白. | |
シャーロック・ホームズのライヴァルたち. | |
スペシャリストと犯罪 | |
ゼロの罠 | |
タッチ | |
ダルジール警視と四つの謎 | |
パスコーの幽霊 | |
ブラックウォーター湾の殺人 | |
ベウラの頂 | |
モンキー・パズル | |
リビング・ルーム | |
秋から夏まで | |
卒業十三年目の殺人 | |
一瞬の光 | |
偽りの名画 | |
偶然の犯罪 | |
画商の罠 | |
別れの儀式 | |
子供の悪戯 | |
完璧な絵画 | |
御先祖様はアトランティス人 : ユーモアと風刺あふれるアメリカSF | |
殺人のすすめ | |
殺意のバックラッシュ | |
桟橋で読書する女 | |
死にぎわの台詞 | |
死ぬほど会いたい | |
死の宣告 | |
死者との対話 | |
法廷の魔術師 | |
浅すぎる墓 | |
眠り姬. | |
社交好きの女 | |
負け犬のブルース | |
赤の女 | |
身代りの樹 | |
骨と沈黙 |