Bereczki, Gábor, 1928-2012.
Bereczki, Gábor
Bereczki, Gábor 1928-
VIAF ID: 93264907 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/93264907
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Bereczki Gábor
- 100 0 _ ‡a Bereczki Gábor
- 200 _ 1 ‡a Bereczki ‡b , Gábor ‡f <1928-2012>
- 200 _ | ‡a Bereczki ‡b Gábor ‡f 1928-2012
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Bereczki, Gábor
-
- 100 1 _ ‡a Bereczki, Gábor ‡d 1928-2012
- 100 1 _ ‡a Bereczki, Gábor, ‡d 1928-2012
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Bereczki, Gábor
-
-
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (16)
Works
Title | Sources |
---|---|
Acta. | |
Az Aranyfonó lányok; észt népmesék. | |
Az északi fény kapujában | |
Az ismeretlen katona | |
A bálvany : mai észt kisregények | |
Bevezetés a balti finn nyelvészetbe | |
A cár őrültje Regény | |
Chrestomathia ceremissica | |
Congressus internationalis Fenno-Ugristarum Budapestini habitus, 20-24. IX. 1960 | |
Cseremisz (mari) nyelvkonyv / Bereczki Gabor | |
A cseremisz nem-attributív tőszámnévi kategória eredete | |
A cseremisz nyelv történeti alaktana | |
A cseremisz -šamec többesjel eredete | |
Cseremisz szövegmutatványok | |
Éjszakai pilóták | |
Eloérzet; mai észt elbeszélők. | |
Esőcseppek Regény | |
Estland | |
Észt költők : huszadik századi észt líra | |
Esztország a fordulat után | |
Észtország : rokonaink földje | |
Etymologisches Wörterbuch des Tscheremissischen (Mari) : der einheimische Wortschatz | |
Fejezetek az észt történelemből | |
Finno-Ugrian and Turkic melodies in the Volga-Kama area selection from the collection of László Vikár and Gábor Bereczki, 1958-1979 | |
Finnország története | |
Finnugor kalauz | |
Finnugor-szamojéd (uráli) regék és mondák | |
Fish kontra Jakobson | |
Földisten lánykérőben : finnugor mitológiai és történeti énekek | |
Forró nyarunk van! | |
Grundzüge der tscheremissischen Sprachgeschichte | |
Hegyen-völgyön : (Kobrák és karakurtok nyomában ; Hajóinasok a zöld óceánon) | |
Hogyan és miért lettem az észt irodalom fordítója? | |
Hozott isten, holdacska! : finnugor varázsigék, imádságok, siratók | |
A hurok és más elbeszélések | |
Jaapani meri, detsember | |
A Japán-tengeren | |
A JG 26 hadműveleti naplója, 1939-1942 | |
The JG 26 war diary | |
Juudit | |
A Kalevala születése | |
Kalevipoeg : észt hősének | |
Keisri hull | |
A kis Illimar [regény] | |
Kobrade ja Karakurtide jälgedes. | |
Korboja peremees | |
Kriterien zur Aufteilung tscheremissischen Mundarten | |
Kutatók önmagukról | |
Lakó-emlékkönyv : nyelvészeti tanulmányok | |
Lönnrot ja Kalevala | |
Magy. nem. bibl., 1982: | |
A magyar nyelv finnugor alapjai / Bereczki Gábor | |
Mari nyelvjárási szótár = (Tscheremissisches Dialektwörterbuch) | |
Mari szövegek. I, III, IV | |
Martens professzor elutazása Regény | |
La misura e il carattere dell'influsso turco sulle lingue ugrofinniche | |
Moreeni | |
Moréna | |
A Nevatol az Uralig / Bereczki Gabor | |
Öölendvrid | |
Orcád verítékével | |
Professor Martensi ärasõit | |
Pünkösdvasárnap Elbeszélések | |
Sötét sziklák regény | |
Südasuvel. | |
Sziklaszálon szép galamb A Szovjetunió népeinek folklórjából | |
Szómagyarázatok és etimológiák | |
Tartui Egyetem szerepe az európai tudományosságban | |
Télidő havazás előtt : modern finn elbeszélők | |
Tode ja oigus | |
A történelem szépsége | |
Tscher. joηân-wüt ♯ ung. folyóvíz 'Fluss' | |
Tuntematon sotilas | |
Türkische Züge in der Struktur des Syrjänischen und ihr Ursprung | |
Ünnepi könyv Bereczki Gábor 70. születésnapja tiszteletére | |
Urálisztikai tanulmányok : Hajdú Péter 60. születésnapja tiszteletére | |
Vacsora öt személyre Mai észt drámák | |
Väike Illimar | |
Vihmapiisad | |
Virmaliste väraval | |
Viron historia | |
Votyak folksongs |