Klise, Kate
Klise, Kate, 1963-
Kate Klise American writer known for children's fiction
VIAF ID: 92830673 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/92830673
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Kate Klise ‡c American writer known for children's fiction
- 200 _ | ‡a Klise ‡b Kate ‡f 1963-....
-
- 100 1 _ ‡a Klise, Kate
-
- 100 1 _ ‡a Klise, Kate
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Klise, Kate
-
- 100 1 _ ‡a Klise, Kate
- 100 1 _ ‡a Klise, Kate ‡d 1963-
- 100 1 _ ‡a Klise, Kate ‡d 1963-
- 100 | _ ‡a Klise, Kate, ‡d (1963-....)
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (9)
5xx's: Related Names (14)
- 500 1 _ ‡a Fukumoto, Yumiko ‡d 1951-
- 500 1 _ ‡a Gaboriaud, Mickey
- 500 1 _ ‡a Haijima, Kari ‡d 1950-
- 500 1 _ ‡a Klise, M. Sarah
- 500 1 _ ‡a Klise, M. Sarah ‡d 1962-
- 500 1 _ ‡a Klise, M. Sarah ‡d 1962- ‡e Beziehung familiaer
- 500 1 _ ‡a Klise, Sarah
- 500 1 _ ‡a Kugler, Dominique ‡d 1954-...
- 500 1 _ ‡a Miyasaka, Hiromi ‡d 1966-
- 551 _ _ ‡a Peoria, Ill.
- 500 1 _ ‡a Rønning, Anne Sofie ‡d 1944-
- 500 1 _ ‡a Schindler, Nina ‡d 1946-
- 500 1 _ ‡a 宮坂, 宏美 ‡d 1966-
- 500 1 _ ‡a 福本, 友美子 ‡d 1951-
Works
Title | Sources |
---|---|
43 Old Cemetery Road | |
43, rue du Vieux-Cimetière | |
43번지 유령 저택 | |
Bons baisers d'outre-tombe | |
Ça tourne (mal) à Hollywood ! | |
The circus goes to sea | |
Don't check out this book! | |
Doodleuk kennis te maken | |
Dying to meet you | |
fantôme hante toujours deux fois | |
Far from Normal | |
Il faudra me passer sur le corps | |
Friedhofstraße 43 | |
Grammy Lamby and the secret handshake | |
The Greatest Star on Earth | |
Greetings from the Graveyard | |
Grounded | |
Hollywood, dead ahead | |
Homesick | |
How Mr. Silver stole the show | |
Imagine Harry | |
In the bag | |
The insiders' guide to Branson & the Ozark Mountains, 1st ed. (1995): | |
J'ai 5 ans et je ne pleure plus | |
Jen přes mou mrtvolu | |
Jusqu'à ce que la morsure nous sépare | |
Letters from camp | |
liste des choses à faire absolument | |
Little Rabbit and the Meanest Mother on Earth | |
Loch ness punster | |
Lykke på reisen | |
maman la plus méchante du monde | |
Mo oki kara nakanaiyo. | |
monstrueuse farce du loch Ness | |
Mystery on Magnolia Circle | |
n96042713 | |
Obachan no himitsu no akushu. | |
Oude Begraafplaatsstraat drieenveertig | |
Over my dead body | |
Phantom of the post office | |
Privy to the past | |
Regarding the-- | |
Regarding the fountain : a tale, in letters, of liars and leaks | |
Secrets of the circus | |
Shall I knit you a hat? : a Christmas yarn | |
The show must go on, 2013: | |
Smrt ti sluší | |
Stand straight, Ella Kate : the true story of a real giant | |
Stay : a girl, a dog, a bucket list | |
Three-ring rascals | |
Till death do us bark | |
Till death to us bark. | |
Tout finit par un baiser ! | |
Trépassez votre chemin | |
Trial by journal | |
U Starého hřbitova 43. | |
Usagi no usabo to kyofu no mama daio. | |
Verliebt in Paris Roman | |
Why do you cry? : not a sob story | |
Yurei sakka wa oisogashi. | |
Zutto : Negai wa hitotsu dake. | |
난 이제 절대 울지 않아 절대 울지 않는 친구를 찾습니다 | |
불량 하우스 | |
세상에서 가장 아름다운 소원 | |
うさぎのうさぼうときょーふのママだいおう | |
おばあちゃんのひみつのあくしゅ | |
ずっと : ねがいはひとつだけ | |
もう、おおきいからなかないよ | |
ゆうれい作家はおおいそがし. | |
オンボロ屋敷へようこそ | |
ハカバのハロウィーン | |
死者のコインをさがせ | |
白い手ぶくろのひみつ |