Fermor, Patrick Leigh, 1915-2011
Fermor, Patrick Leigh
Fermor, Patrick
Πάτρικ Λι Φέρμορ Βρετανός συγγραφέας, ακαδημαϊκός και στρατιωτικός
VIAF ID: 90641987 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/90641987
Preferred Forms
-
200 _ 1 ‡a Fermor ‡b , Patrick Leigh
-
-
200 _ | ‡a Fermor ‡b Patrick Leigh ‡f 1915-2011
-
-
100 1 _ ‡a Fermor, Patrick
-
-
-
100 1 _ ‡a Fermor, Patrick Leigh
-
-
-
100 1 _ ‡a Fermor, Patrick Leigh
-
-
-
100 1 _ ‡a Fermor, Patrick Leigh
-
-
-
-
-
100 1 _ ‡a Fermor, Patrick Leigh ‡d 1915-2011
-
100 1 _ ‡a Fermor, Patrick Leigh ‡d 1915-2011
-
100 1 _ ‡a Fermor, Patrick Leigh ‡d 1915-2011
-
-
-
100 1 _ ‡a Fermor, Patrick Leigh ‡d 1915-2011
-
100 1 _ ‡a Fermor, Patrick Leigh, ‡d 1915-2011
-
-
100 1 _ ‡a Fermor, Patrick Leigh, ‡d 1915-2011
-
-
-
-
100 0 _ ‡a Πάτρικ Λι Φέρμορ ‡c Βρετανός συγγραφέας, ακαδημαϊκός και στρατιωτικός
4xx's: Alternate Name Forms (73)
5xx's: Related Names (5)
- 551 _ _
‡a
Dumbleton
‡4
orts
‡4
https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfDeath
- 500 1 _
‡a
Fermor, Lewis Leigh
‡d
1880-1954
‡4
bezf
‡4
https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#familialRelationship
‡e
Beziehung familiaer
- 551 _ _
‡a
Kardhamili
‡4
ortw
‡4
https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfActivity
- 551 _ _
‡a
London
‡4
ortg
‡4
https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
- 500 1 _
‡a
Rayner, Joan
‡d
1912-2003
‡4
bezf
‡4
https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#familialRelationship
‡e
Beziehung familiaer
Works
Title | Sources |
---|---|
Abducting a general : the Kreipe Operation and SOE in Crete |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Albanian assignment |
![]() ![]() ![]() |
Au-delà de la Désirade les Caraïbes d'île en île |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Baum des Reisenden eine Fahrt durch die Karibik |
![]() ![]() ![]() |
Between the woods and the water |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Broken road. |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Broken road : from the iron gates to mount athos |
![]() |
Correspondence. Selections |
![]() ![]() |
Courrier des Andes |
![]() ![]() ![]() |
The Cretan Runner : his story of the German occupation |
![]() ![]() ![]() |
Czas milczenia |
![]() ![]() |
Dans la nuit et le vent à pied de Londres à Constantinople, 1933-1935 |
![]() ![]() ![]() |
Dashing for the post |
![]() ![]() |
Dead reckoning. |
![]() |
Drei Briefe aus den Anden |
![]() ![]() ![]() |
Enlever un général coup d'éclat en Crète occupée |
![]() ![]() |
Entführung des Generals |
![]() ![]() ![]() |
Entre fleuve et forêt du moyen Danube aux Portes de Fer |
![]() ![]() |
Flugs in die Post! ein abenteuerliches Leben in Briefen |
![]() ![]() ![]() |
Gavenes tid |
![]() ![]() |
Ghika peintures, dessins, sculptures |
![]() ![]() ![]() |
Gigi ; Julie de Carneilhan ; Chance acquaintances |
![]() ![]() |
Giōrgos Sepherēs, P.L. Fermor, & J. Rayner, 2007: |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
The gymnasium of the mind : the journals of Roger Hinks, 1933-1963 |
![]() ![]() |
In tearing haste : letters between Deborah Devonshire and Patrick Leigh Fermor |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
A journey through the Caribbean Islands |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Karneval auf Saint-Jacques Eine Erzählung von d. Antillen |
![]() |
Kret̄ikos mantatophoros. |
![]() |
Mal encuentro a la luz de la Luna : el secuestro del general Kreipe en Creta durante la Segunda Guerra Mundial |
![]() ![]() |
Manē |
![]() ![]() |
Mani |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Mani Reise ins unentdeckte Griechenland |
![]() ![]() |
Mani Reisen auf der südlichen Peloponnes |
![]() ![]() ![]() |
Mani; travels in the southern Peloponnese |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Mani viajes por el sur del Peloponeso |
![]() ![]() |
Mani voyages dans le Sud du Péloponnèse |
![]() ![]() ![]() |
Mani : wędrówki po południowym Peloponezie |
![]() ![]() |
Megszámláltattál |
![]() |
DER MONAT. 12 Jahrgang 1960, Nummer 136. |
![]() |
Een onvoltooide reis : van de IJzeren Poort naar Athos |
![]() ![]() |
Reise in die Stille zu Gast in Klöstern |
![]() ![]() ![]() |
The Roots of Heaven |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Roumeli : travels in Northern Greece |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Roumeli voyages en Grèce du Nord |
![]() ![]() |
Rumeli Griechische Erinnerungen |
![]() ![]() |
Rumeli Reisen im Norden Griechenlands |
![]() ![]() ![]() |
temps des offrandes à pied jusqu'à Constantinople, de la corne de Hollande au moyen Danube |
![]() ![]() ![]() ![]() |
temps pour se taire" |
![]() ![]() ![]() |
Three letters from the Andes |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
El tiempo de los regalos |
![]() ![]() |
Un tiempo para callar |
![]() ![]() |
Een tijd om te zwijgen : abdijen en het kloosterleven |
![]() ![]() |
Time of gifts fragment) |
![]() |
Time of gifts : on foot to constantinople, from the hook of holland to the middle danube |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Time to keep silence |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Traveller's tree; a journey through the caribbean islands |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Traveller's tree, etc. [with plates and maps |
![]() |
Tres cartas desde los Andes |
![]() ![]() |
Tussen wouden en water |
![]() ![]() |
Typhlē poreia, 2011: |
![]() ![]() ![]() |
El Último tramo : de las Puertas de Hierro a Monte Athos |
![]() |
Um tempo de dádivas : a pé até Constantinopla : de Hook da Holanda ao médio Danúbio |
![]() |
unterbrochene Reise vom Eisernen Tor zum Berg Athos ; der Reise dritter Teil |
![]() ![]() ![]() |
Vents alizés un voyage dans les Caraïbes |
![]() ![]() ![]() |
Viaje a través de las Antillas |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Violins of saint-jacques |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Een voettocht langs Rijn en Donau |
![]() ![]() |
Vos jours sont comptés roman |
![]() ![]() |
W gościnie u Ephrussich |
![]() |
Words of Mercury |
![]() ![]() |
Zeit der Gaben |
![]() |
Zu Fuß nach Konstantinopel |
![]() ![]() ![]() |
(그리스의 끝) 마니 펠로폰네소스 남부 여행기 |
![]() |
침묵을 위한 시간 유럽 수도원 기행 |
![]() |
遥かなるドナウ : ヨーロッパ徒歩旅行2 |
![]() |