Beck, Jean, 1881-1943.
Beck, Johann Baptist, 1881-1943
Beck, Jean
Jean Beck musicologue d'origine alsacienne
Beck, Johann Baptist
Beck, Jean-Baptiste, 1881-1943
VIAF ID: 89599420 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/89599420
Preferred Forms
- 200 _ | ‡a Beck ‡b Jean ‡f 1881-1943
-
- 100 1 _ ‡a Beck, Jean
-
-
- 100 1 0 ‡a Beck, Jean ‡d 1881-1943
- 100 1 _ ‡a Beck, Jean ‡d 1881-1943
-
-
- 100 1 _ ‡a Beck, Jean, ‡d 1881-1943
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Beck, Jean, ‡d 1881-1943
-
-
- 100 1 _ ‡a Beck, Jean-Baptiste, ‡d 1881-1943
- 100 1 _ ‡a Beck, Johann Baptist
-
-
-
-
- 100 0 _ ‡a Jean Beck ‡c musicologue d'origine alsacienne
4xx's: Alternate Name Forms (43)
5xx's: Related Names (1)
Works
Title | Sources |
---|---|
Anthologie de cent chansons de trouvères et de troubadours des XIIe et XIIIe siècles | |
Au tans d'aoust | |
Chansonnier Cangé | |
... Les chansons de Colin Muset | |
[Compte rendu de : ] K. Bartsch, Chrestomathie de l'ancien français (VIIIe-XVe siècles), Leipzig, 1910 : Referate und Rezensionen | |
Fonds français n. 844 de la Bibliothèque nationale. | |
Jeu de Robin et Marion. | |
Le Manuscrit du roi, 1938: | |
Mauvais arbres ne puet florir | |
En may quant florissent prey | |
Il me covient renvoisier | |
Le melodie dei trovadori : secondo la raccolta completa del materiale manoscritto, per la prima volta pubblicato, con l'aggiunta di uno studio sullo sviluppo della notazione musicale (fin verso il 1250) e sul principio metricoritmico della poesia lirica medievale, nonchè della trascrizione in note moderne delle melodie dei trovadori e trovieri | |
Melodien der troubadours | |
Merci clamanz de mon fol errement | |
Mout ai esté longuement esbahiz | |
Mout m'abelit li chanz des oiseillons | |
Mout m'est belle la douce commencence | |
La musique des troubadours | |
On voit sovent en chantant amenrir | |
Onc ne sorent mon pensey | |
Onques mais jor de ma vie | |
Or seroit merciz de saison | |
Or voi je bien qu'il souvient | |
Des ore mais est raisons | |
Oriolanz en haut solier | |
Outrecuidiers et ma fole pensée | |
Panser mi font et voillier | |
Par Deu, sire de Champagne et de Brie | |
Phelippe je vous demant Dui ami de cuer verai | |
Poinne d'amors et li mal que j'en trai | |
Pour conforter ma pesance | |
Pour mal temps ne pour gelée | |
Povre veillece m'asaut | |
A prisai qu'en chantant plour | |
Quand je voi la noif remise | |
Quant flors et glaiz et verdure sesloingne | |
Quant je voi le douz temps venir | |
Quant je voy yver retorner | |
Quant la saisons dou douz tens s'aseüre | |
Quant li beax estez repaire | |
Quant li noveax tens d'esté | |
Quant li rossignoz joliz | |
Quant noif et gief et froidure | |
Quant voi fuille et flor d'esté | |
Quant voi la flour boutener | |
Quant voi le tens en froidure changier | |
Quant voi paroir la feuille en la ramée | |
an que rose ne fuille | |
Qui plus aimme plus endure | |
Qui seit por quoi Amors a non Amors | |
Robert veez de Perron | |
Rois Thiebaut, sire en chantant responnez | |
Se j'ai chanté ne m'a gaires valu | |
Se j'ai chanté sanz guierredon avoir | |
Se par force de merci | |
Se valors vien de mener bone vie | |
Seignor sachiez qui or ne s'en ira | |
Sire Dex, en tote guise | |
Sire, loez moi a choisir | |
S'onc ire d'amors enseingna | |
Sopris d'Amors et ploins d'ire | |
Sovent m'ont demandé la gent | |
Tant ai Amors servies longuement | |
Tant m'a mené force de seignorage | |
Tant me plait a estre amis | |
Tant sai d'Amors c'est cil qui plus l'emprent | |
Telx nuit qui ne puet aidier | |
Tout autre si con fraint noif et yvers | |
Tout autresi con dou soloil lirai | |
Tout autresi con l'ente fait venir | |
Touz esforciez avrai chanté sovent | |
De touz max n'est nuns plaisanz | |
A une fonteinne | |
Vuiz de joie, plains d'ennoi |