Paton, Alan, 1903-1988
Paton, Alan
Paton, Alan (Alan Stewart), 1903-1988
Alan Paton
پاتون، آلان
פטון, אלן, 1903-1988
Stewart Paton, Alan, 1903-1988
Paton, Alan (1903- )
باتون، ألان، 1903-1988
Paton, Alan (South African author, 1903-1988)
Paton, Alan Stewart, 1903-1988
VIAF ID: 89302855 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/89302855
Preferred Forms
-
100 0 _ ‡a Alan Paton
-
-
200 _ | ‡a Paton ‡b Alan ‡f 1903-1988
-
-
-
100 1 _ ‡a Paton, Alan
-
-
100 1 _ ‡a Paton, Alan
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
100 1 _ ‡a Paton, Alan ‡d 1903-1988
-
100 1 _ ‡a Paton, Alan ‡d 1903-1988
-
100 1 _ ‡a Paton, Alan ‡g South African author, 1903-1988
-
-
-
100 1 _ ‡a Paton, Alan, ‡d 1903-1988
-
100 1 _ ‡a Paton, Alan, ‡d 1903-1988
-
-
-
100 1 _ ‡a Paton, Alan, ‡d 1903-1988
-
-
-
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (54)
5xx's: Related Names (2)
Works
Title | Sources |
---|---|
Aber das Wort sagte ich nicht : Roman |
![]() ![]() ![]() |
African advancement : a problem of both copperbelt and federation |
![]() |
Ah, but your land is beautiful |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Alan Paton : selected letters |
![]() ![]() ![]() |
Apartheid and the archbishop the life and times of Geoffrey Clayton, archbishop of Cape Town |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Artık çok geç |
![]() |
Het beste boek |
![]() |
Brief authority |
![]() ![]() |
Case history of a Pinky |
![]() ![]() |
Chora, terra bem amada! : romance |
![]() ![]() |
The Christian idea of education : papers and discussions |
![]() ![]() |
Civil rights and present wrongs : address to the Civil Rights League, Cape Town, Oct., 1968 |
![]() |
Creative suffering : the ripple of hope |
![]() ![]() |
Cry |
![]() |
Cry, the beloved country |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Debbie go home |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Denn sie sollen getröstet werden |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Diepkloof reflections of Diepkloof reformatory |
![]() ![]() ![]() |
Durban : a study in racial ecology |
![]() ![]() |
ʾEri bäy ʾägäré : Yä Däbub ʾÄfriqa demṡ |
![]() |
Ett redskap för din frid |
![]() |
El falaropo |
![]() |
For sent - |
![]() |
For you departed |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Grat astkæra fosturmold : saga um huggun i hørmum |
![]() |
Gråt, mitt elskede land : roman |
![]() |
Hikari o warera ni |
![]() |
Hofmeyr |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
ʼIbki yā baladī ʼal-ḥabīb |
![]() ![]() ![]() |
De ijzeren wet |
![]() |
Instrument of Thy peace |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Järnhård är lagen |
![]() |
Journey continued an autobiography |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Kinderroof kinderspel? |
![]() |
Knocking on the door shorter writings |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Land and people of south africa |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
lei de ferro romance |
![]() |
Long view |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Lost city of the Kalahari |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Lost In The Stars |
![]() ![]() |
...maar uw land is schitterend! |
![]() |
Nikushimi aru tokoro ni ai o. |
![]() |
På lösan sand |
![]() |
Plači, voljena zemljo |
![]() |
Płacz ukochany kraju |
![]() ![]() |
Pleure, ô pays bien-aimé |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Plora, pátria estimada : novel-la |
![]() ![]() |
Quand l'oiseau disparut roman |
![]() ![]() ![]() |
República de Sudáfrica pueblo y costumbres |
![]() ![]() |
Sarzamīn va mardum-i Afrīqā-yi Janūb, 1973: |
![]() |
Songs of Africa : collected poems |
![]() ![]() |
South Africa in transition |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Sponono a play in three acts |
![]() ![]() |
Story of Comfort in Desolation |
![]() |
Südafrika, Land und Leute |
![]() |
Sydafrika : land och folk. |
![]() |
Tales from a troubled land. |
![]() ![]() ![]() ![]() |
This is apartheid |
![]() |
Tình yêu và mầu da |
![]() |
Too late the phalarope |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Towards the mountain an autobiography |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Tranen over Johannesburg |
![]() ![]() |
Und deinen Nächsten wie dich selbst : Erlebtes aus Südafrika |
![]() ![]() ![]() |
Vad ert land är vackert |
![]() |
O vale da ira |
![]() ![]() |
Werkzeug deines Friedens |
![]() |
Works. Selections |
![]() |
Writing in Africa today, 1987: |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Za późno ptaszku |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Zaʻaḳi, erets ahuvah, 1963: |
![]() ![]() ![]() |
... ¤men landet er smukt |
![]() |
Плачи |
![]() |
בוא אלי, לבן-עור! : רומן |
![]() |
במצר |
![]() |
זעקי ארץ אהובה : ספור על שפע בעזובה |
![]() ![]() |
ابك يا بلدى الحبيب : رواية |
![]() |
شعاع من الامل فى جنوب افريقيا |
![]() |
光を我等に |
![]() ![]() |
憎しみあるところに愛を |
![]() ![]() |
泣け、愛する祖国を |
![]() |