Ireland, Francis 1721-1784
Hutcheson, Francis, 1721-1780
Francis Hutcheson Songwriter, physician, professor of chemistry
VIAF ID: 88068943 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/88068943
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Francis Hutcheson ‡c Songwriter, physician, professor of chemistry
- 100 1 _ ‡a Hutcheson, Francis ‡d 1721-1780
- 100 1 0 ‡a Hutcheson, Francis, ‡d 1721-1780
-
- 100 1 _ ‡a Hutcheson, Francis, ‡d 1721-1780
-
4xx's: Alternate Name Forms (9)
5xx's: Related Names (7)
- 551 _ _ ‡a Dublin
- 551 _ _ ‡a Dublin ‡4 ortg ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
- 551 _ _ ‡a Dublin ‡4 orts ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfDeath
- 551 _ _ ‡a Glasgow ‡4 ortw ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfActivity
- 500 1 _ ‡a Hutcheson, Francis ‡d 1694-1747 ‡4 bezf ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#familialRelationship ‡e Beziehung familiaer
- 500 1 _ ‡a Ireland, Francis, ‡d 1721-1780
- 500 1 0 ‡a Ireland, Francis, ‡d 1721-1780
Works
Title | Sources |
---|---|
All in the Downs the fleet was moored | |
As Colin one evening walked out | |
Awake my fair awake | |
Bacchus to arms the enemy's at hand | |
[caption title:] By | Advertising | 1772 | |
[caption title:] Glee harmonized by Fra|s Ireland. | |
[caption title:] imitation of old madrigals | D.r Hutcheson | 1773 | |
Celia you say is wondrous fair | |
Come thou rosy dimpled boy | |
Could gold prolong my fleeting breath | |
Dear Hans to end | |
Dear Jenny I love you | |
O doctor I'm terrified | |
Fie nay prithee John do not quarrel | |
From flow'ry meads a roving bee | |
Have you not in a chimney seen | |
How sleep the brave. Elegy | |
If ever Roger puffs or boasts | |
If the glasses boy are empty fill | |
In vain you tell. Glee | |
Jolly Bacchus hear my prayer | |
O lead me to some peaceful gloom | |
Let me alone oh fie upon't | |
Let's drink boys and be jolly | |
Love ent'ring Chloe's bosom | |
Lovely lasting peace of mind | |
[p.37, heading:] Glee. This gain'd a Prize Medal 1772. Composed by Francis Ireland | |
I pass I've done so well | |
Recherches sur l'origine des idées que nous avons de la beauté et de la vertu ; trad. sur la 4e édit. angloise (de Francis Hutcheson). | |
Return my lovely maid | |
I say she's a whore sir I care | |
A system of moral philosophy, 1755 | |
There's Ned there's Tom and Harry | |
[title, taken from first line of text:] I pass :. for three voices : the three parts to be led off together | [...] Dr Hutchinson | |
To love & wine. Glee [[London], J. Bland] | |
To love and wine your voices raise | |
To sleep | |
'Twas on a bright morning | |
Twixt Dick and Tom | |
I want to dress pray call | |
Where weeping yews and nodding cypress | |
Why then that blush allay | |
[without title] | |
Zounds Hodge what ye devil is here |