Bardòu, Franc 1965-
Bardòu, Franc
Franc Bardòu eskritor franses
VIAF ID: 87428881 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/87428881
Preferred Forms
-
- 100 1 _ ‡a Bardòu, Franc
- 100 1 _ ‡a Bardòu, Franc ‡d 1965-
- 100 1 _ ‡a Bardòu, Franc, ‡d 1965-....
- 100 1 _ ‡a Bardòu, Franc ‡d 1965-
- 100 1 0 ‡a Bardòu, Franc ‡d 1965-
- 100 0 _ ‡a Franc Bardòu ‡c eskritor franses
4xx's: Alternate Name Forms (11)
5xx's: Related Names (1)
Works
Title | Sources |
---|---|
2020 | |
Aragon, je t'ai vu | |
arbre à miel | |
arbre de mèl poèmas a l'Esquiroleta | |
Atlas Londanh, c2006: | |
Barceloninas | |
La bruèissa de las Bordetas | |
Cahier nocturne d'errance | |
Cant del Cèrç | |
Cant primau | |
Cantics de las tres lunas | |
Al canton | |
Casuda al fons del temps poèmas occitans de la prima de 2022 | |
catharisme châteaux en pays cathare | |
Chansonnier d'un temps éperdu | |
Chroniques démiurgiques | |
Chute au fond du temps | |
Cosmogonie : penser ce monde, français | |
crida | |
Cronicas demiurgicas memorial poetic de Tèrrafòrt | |
D'ara enlà nòvas | |
Degun mai | |
Dejós, las fuèlhas mòrtas | |
Dins tos braces = Dans tes bras | |
dîvân de ma sobeirana | |
Eradicacion | |
Ès partit | |
Escartaira la vela | |
Ex nihilo : poësias | |
Feu dans les yeux j'ai soif de braises, français | |
Fòc als uèlhs ai set de brasas | |
Lo gojat e la mar tampada | |
Impressions de Barcelona | |
Istòria d'unas alienacions | |
Jòia : Cansos dels trobadors = ants des troubadours = oubadours' songs | |
jour | |
Lai ont non l'esperavas pas | |
Una leiçon de cant modal | |
Lusents e fòls = Brillants et fous | |
Lusents e fòls poèmas en occitan de l'estiu de 2021... | |
Ma dòmna | |
Main dans le ciel j'empoigne l'astre, français | |
Man dins lo cèl aganti l'astre | |
Mantèls d'exili | |
Martèls | |
A Max Roqueta | |
Metamorfòsi | |
Meteissa cendre, meteissa lutz | |
Musicalas | |
La nit fulminada | |
Nuèit folzejada | |
La nuèit = La nuit | |
nuèit poèma en occitan de la prima de 2021 dedicats a Dòmna Cristèl | |
La nuit, français | |
Là où tu l'attendais le moins | |
poèmas a la leona de l'Atlàs | |
Psalmes d'un rei avenidor | |
Quelques balles dans la peau, français | |
Qui sème le vent récolte la tempête la lumière et l'ombre | |
Recoltaràs ço que semenas | |
René Nelli, 2008: | |
René Nelli, un élan poétique occitan de l'héritage traditionnel à la modernité | |
Roergue d'amor poèmas occitans de junh e julhet de 2022 | |
Rouergue d'amour | |
Sepulcralas | |
Ser de pluèja | |
Sextant de vèrses : a l'escola de Ribeirac, una antologia de sextinas = Sextant de vers : à l'école de Ribérac, une anthologie de sextines | |
Lo silenci | |
Soms = Sommets | |
Al subjècte del "Grop Òc" | |
Subrondar l'aurassa | |
Talhats dins lo Rock : a prepaus de l'òbra de Jep Gouzy | |
Triptic urban | |
Tu que l'as vista = Toi qui l'as vue | |
velas, las mans | |
voiles, les mains |