Raleigh, Ben
Raleigh, Ben, 1913-1997.
Ben Raleigh Inventor
VIAF ID: 86964995 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/86964995
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Ben Raleigh ‡c Inventor
-
-
-
-
-
- 100 1 0 ‡a Raleigh, Ben
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Raleigh, Ben
- 100 1 _ ‡a Raleigh, Ben ‡d 1913-1997
- 100 1 _ ‡a Raleigh, Ben ‡d 1913-1997
-
- 100 1 _ ‡a Raleigh, Ben, ‡d 1913-1997
-
4xx's: Alternate Name Forms (11)
5xx's: Related Names (1)
Works
Title | Sources |
---|---|
Attends-moi | |
Baby darling [slow-moderato] | |
Bimini run | |
Bisque bisque rage | |
Bobby | |
Brasilia | |
Bye, bye | |
Call me darling | |
C'est bon d'être en été | |
Chéri comme on est bien | |
Chon, chon, chon afro-cubano | |
Cuando escucho una guitarra | |
Dans mes bras, oublie ta peine | |
Do the blue beat | |
I don't wanna be a loser | |
Dungaree Doll | |
Entre nous, il est fou [fox moderato] | |
Faith can move mountains; | |
From the Warner Bros. motion picture soundtrack | |
I get a thrill | |
Guitare pour tous. N° 3 : 7 grands succès arrangés spécialement pour guitare solo, avec guitare rythmique d'accompagnement et guitare-basse. Accords doigtés et chiffrés permettant l'exécution facile et immédiate. [Partition] | |
Helen isn't tellin' | |
Hold on girl | |
I'm learning how to smile again | |
International hit parade. N° 1. Recueil piano pour piano conducteur, recueil mi bémol pour saxo alto et saxo baryton, recueil si bémol pour trompette, clarinette et saxo ténor, recueil ut pour violon, accordéon, guitare et basse [et textes originaux et français] | |
Is it true | |
Jack Dailey | |
J'aime, j'aime, j'aime | |
J'attends que les beaux jours reviennent | |
Je ne veux pas perdre | |
Je n'veux pas vous présenter | |
Johnny kissed a girl | |
Jugando con mi corazón | |
Just let me cry | |
Laughing on the outside, crying on the inside, 1946: | |
Let me make you smile again | |
Lollipop : (bombón helado) : slow rock | |
Love is all we need orchestre avec piano conducteur | |
Lover lover | |
Marietta | |
Med det hele | |
Memories are made of this | |
Midnight mood | |
Mírale | |
Muchas gracias | |
Ni chaud ni froid [rock cha-cha] | |
No pienses en mí slowly ; ¡Reinder rock! | |
Oh ! Chaucun | |
Oui, j'ai peur [fox moderato] | |
Oui je sais | |
La palabra final I'm leaving it up to you : rock lento | |
Partydans, volume 3 | |
Pauvre Laura | |
Pleurer pour toi twist | |
Quand il faut s'en aller [fox moderato] | |
rancho rock | |
Reste mon ami | |
¡Rock right! | |
Sag mir darling | |
Scooby-Doo, where are you? | |
She's a fool | |
Somebody bad stole the wedding bell | |
souvenirs sont faits de ça | |
Tangage et roulis rock and roll | |
Tchick-tchang | |
Tell Laura I love her | |
That's how heartaches are made | |
That's the way boys are | |
To prove my love for you | |
Tou-lou-lou-té fox | |
Tu peux me demander slow | |
Tu te moques de moi | |
Underbart! Underbart! | |
Vous êtes tout cela | |
Wonderful! wonderful! | |
You mean the world to me |