Môdān, Rûtû, 1966-
Modan, Rutu
مودان، روتو، 1966-
מודן, רותו, 1966-
רותו מודן מאיירת וסופרת ישראלית
Modan, Rutu (Israeli artist, 1966-)
Modan, Rutho (illustrator, born 1966)
VIAF ID: 85795785 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/85795785
Preferred Forms
-
- 100 1 _ ‡a Modan, Rutho ‡g illustrator, born 1966
- 100 1 _ ‡a Modan, Rutu
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Modan, Rutu
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Modan, Rutu
-
-
- 100 1 _ ‡a Modan, Rutu ‡d 1966-
- 100 1 _ ‡a Modan, Rutu ‡d 1966-
-
-
- 100 1 _ ‡a Modan, Rutu ‡d 1966-
- 100 1 _ ‡a Modan, Rutu ‡d 1966-
- 100 1 _ ‡a Modan, Rutu ‡g Israeli artist, 1966-
-
-
- 100 1 _ ‡a Modan, Rutu, ‡d 1966-....
-
-
- 100 0 _ ‡a רותו מודן ‡c מאיירת וסופרת ישראלית
-
4xx's: Alternate Name Forms (32)
5xx's: Related Names (2)
Works
Title | Sources |
---|---|
ʾAḃaʾ ḃŵreaḥ ʿim ha-qirqas | |
The abandoned children | |
Åbne sår | |
Actus Tragicus | |
Ambaṭyam. | |
Lo banu le-henot, 1996: | |
Blutspuren | |
Dad runs away with the circus | |
Efoh? | |
Ekh le-ehov : sipurim grafiyim | |
Énergies bloquées | |
Das Erbe | |
Exit Wounds | |
Five graphic novellas = Cinq romans graphiques | |
Fou de cirque | |
Grande ploff. | |
Happy, cheerful cock | |
Hluboké rány | |
How to love | |
The hunter's daughter / by Tutu Modan. - Ljubljana, 2006. | |
Imovina | |
Izlazne rane | |
Jamilti & other stories | |
Jamilti y otras historias | |
Ḳarov raḥoḳ. | |
Ketchup für die Königin | |
Mayse Mit a Mantl | |
Metralla | |
Minharot | |
Mnhres | |
Mr. Fibber goes to the Moon | |
The mystery of the missing antimatter | |
Ha-Neches | |
Ha-nekes | |
ha-Nekhes | |
Nina chez la reine d'Angleterre | |
Nismo novinarji, smo pravljičarji | |
no96042883 | |
Nobody said it was going to be fun | |
Nurit Zarchi's fantastic book | |
Papà è scappato col circo | |
Papa ga sakasu to icchatta. | |
The property | |
La propiedad | |
La propriété | |
Rany wylotowe | |
royal banquet with the queen | |
Serieglobus : tegneseriens skråblikk på verdens konflikter : 27.01-10.04 | |
Seʻudah etsel ha-malkah | |
Short : histoires courtes en bandes dessinées. | |
Tata ucieka z cyrkiem | |
Túneles | |
Tunnels | |
Uczta u królowej | |
Uri Cadduri | |
Uri Kaduri. | |
Vermist | |
Who drank my juice? | |
Ha-yalda ḥayūtā rōʼā mamūtā | |
yaldah Ḥaywtah rwʾah mamwtah | |
Zaduszki | |
אבא בורח עם הקרקס. | |
אורי כדורי | |
איך לאהוב : סיפורים גרפיים | |
איפה | |
אמבטים | |
גלגוליו של מעיל | |
הילדה חיותה רואה ממותה | |
הנכס. | |
ישראל | |
לא באנו להנות | |
מי שתה לי? / | |
מנהרות | |
מסבה של פחדנים | |
סבתא וחוטי הפלא | |
סעודה אצל המלכה | |
עלמה, או, היום הששי | |
קרוב רחוק. | |
أبي يهرب مع السيرك | |
الطش الكبير : مقتبسة عن أسطورة من جبال الهملايا | |
وليمة عند الملكة | |
엑시트 운즈 분쟁의 한가운데에서 살아가는 텔아비브 젊은이들의 자화상 | |
パパがサーカスと行っちゃった |