Gavalda, Anna, 1970-
Gavalda, Anna, 1970-...., romancière
Gavalda, Anna
Гавальда, А. 1970- Анна
Anna Gavalda
גוולדה, אנה, 1970-
Гавальда, Анна, 1970-
VIAF ID: 85363177 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/85363177
Preferred Forms
-
100 0 _ ‡a Anna Gavalda
-
-
-
200 _ | ‡a Gavalda ‡b Anna ‡f 1970-....
-
-
100 1 _ ‡a Gavalda, Anna
-
-
-
-
-
100 1 _ ‡a Gavalda, Anna ‡d 1970-
-
100 1 _ ‡a Gavalda, Anna ‡d 1970-
-
-
100 1 0 ‡a Gavalda, Anna ‡d 1970-
-
-
-
-
100 1 _ ‡a Gavalda, Anna, ‡d 1970-
-
-
-
100 1 _ ‡a Gavalda, Anna, ‡d 1970-
-
-
-
-
-
-
-
100 1 _ ‡a Gavalda, Anna, ‡d 1970-
-
100 1 _ ‡a Gavalda, Anna, ‡d 1970-
-
100 1 _ ‡a Gavalda, Anna, ‡d 1970-...., ‡c romancière
-
-
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (58)
5xx's: Related Names (4)
- 551 _ _
‡a
Boulogne-Billancourt
‡4
ortg
‡4
http://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
- 500 1 _
‡a
Gavalda, Anna,
‡d
1970-
- 551 _ _
‡a
Paris
‡4
ortw
‡4
http://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfActivity
- 500 1 _
‡a
Гавальда, Анна,
‡d
1970-
Works
Title | Sources |
---|---|
35 Kilo Hoffnung |
![]() ![]() ![]() |
35 kilos d'espoir |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
35 кило надежды [роман] |
![]() |
Ab morgen wird alles anders Erzählungen |
![]() ![]() |
Alles Glück kommt nie gekürzte Lesung |
![]() ![]() ![]() |
La Amaba |
![]() ![]() ![]() |
Amour courtois |
![]() |
Báječný únik |
![]() ![]() |
Bare sammen : roman |
![]() ![]() |
Billie |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Chcel by som, aby ma niekto niekde čakal |
![]() |
Chciałbym, żeby ktoś gdzieś na mnie czekał |
![]() ![]() |
Ciel ma dictée 60 dictées commentées pour progresser |
![]() ![]() ![]() |
Člověk není nikdy úplně šťastný |
![]() ![]() |
Consolante : roman |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
El Consuelo |
![]() ![]() |
Da bar mene negdje netko ceka |
![]() ![]() |
En dag till skänks : [roman] |
![]() |
La dictée pour les nuls |
![]() ![]() |
Échappée belle |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Eg elska ho : roman |
![]() ![]() |
Eg vil at nokon skal vente på meg : noveller |
![]() ![]() |
Enfim, juntos romance |
![]() ![]() ![]() |
Ensemble c'est tout : roman |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Il était une fois... l'automobile |
![]() ![]() |
Fantassin |
![]() |
Fendre l'armure |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
For ope hjarte : noveller |
![]() ![]() |
Garçon |
![]() |
geschenkter Tag vollständige Lesung |
![]() ![]() |
Happy meal |
![]() |
Hjärtat i vår vänskap : roman |
![]() |
Hunting and gathering |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Ich habe sie geliebt |
![]() ![]() |
Ich wünsche mir, dass irgendwo jemand auf mich wartet : Erzählungen |
![]() ![]() ![]() |
Ik hield van jou |
![]() |
Ik wilde dat ergens iemand op me wachtte |
![]() |
Jag älskade honom |
![]() |
Jag skulle vilja att någon väntade på mig någonstans : noveller |
![]() |
Le jardin enchanté de Maria Hofker |
![]() ![]() |
Je l'aimais |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Je t'aime die schönsten Liebesgeschichten aus Frankreich ; Lesungen |
![]() |
Je voudrais que quelqu'un m'attende quelque part |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Jeg har elsket |
![]() ![]() |
Jeg ville ønske, der var én, der ventede på mig et eller andet sted |
![]() ![]() |
Juntos, nada más |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Junts i prou |
![]() ![]() |
Kdyby tak na mě někdo někde čekal |
![]() ![]() |
Kochałem ją |
![]() ![]() |
Lepší život (dva príbehy) |
![]() |
Lepsze życie |
![]() ![]() |
L'Estimava |
![]() ![]() |
Het leven, maar dan beter : twee verhalen |
![]() |
Lyckan är en sällsam fågel : [roman] |
![]() |
Lykka er ein sjeldan fugl : roman |
![]() ![]() |
Ma armastasin teda |
![]() |
Ma tahan, et keegi mind kusagil ootaks |
![]() |
M'agradaria que algú m'esperés en algun lloc |
![]() ![]() |
Maquisarde |
![]() |
Mathilde |
![]() ![]() ![]() |
Meiner großen Liebe Geschichten voller Gefühl ; Lesungen |
![]() |
Mes points de vie |
![]() |
Miloval som ju |
![]() |
Mon chien va mourir |
![]() |
Ninety-five pounds of hope |
![]() ![]() |
Nouvelles à chute |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Nur wer fällt, lernt fliegen Roman |
![]() ![]() |
Po prostu razem |
![]() ![]() |
Prostě spolu |
![]() ![]() ![]() |
Queria ter alguém à minha espera num sítio qualquer |
![]() |
Quisiera que alguien me esperara en algún lugar |
![]() ![]() |
Rozbrojeni |
![]() ![]() |
Saman er ein mindre aleine |
![]() ![]() |
Samen ben je minder alleen |
![]() |
Short stories. Selections |
![]() |
Someone I loved |
![]() ![]() |
Stoner |
![]() ![]() ![]() |
A taková to byla láska |
![]() ![]() |
Tillsammans är man mindre ensam : roman |
![]() ![]() |
Treinta y cinco kilos de esperanza |
![]() ![]() |
Ein vakker dag : roman |
![]() ![]() |
Vie en mieux |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Vie en mieux : deux histoires |
![]() |
Wetter ist schön, das Leben auch |
![]() |
I wish someone were waiting for me somewhere |
![]() ![]() ![]() |
Yann |
![]() ![]() ![]() |
Zusammen ist man weniger allein |
![]() ![]() ![]() |
Мне бы хотелось, чтобы меня кто-нибудь где-нибудь ждал [сборник новелл] |
![]() |
Просто вместе, 2006: |
![]() ![]() ![]() |
Утешительная партия игры в петанк [роман] |
![]() |
Я ее любил / Я его любила [роман] |
![]() ![]() |
Ян [] |
![]() |
שלשים וחמשה קילו של תקוה |
![]() |
恋するよりも素敵なこと. |
![]() ![]() |
泣きたい気分 |
![]() ![]() |