Čarnogurská, Marína, 1940-
Čarnogurská, Marina
Marina Čarnogurská
VIAF ID: 84957821 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/84957821
Preferred Forms
- 100 1 _ ‡a Čarnogurská, Marina
- 100 0 _ ‡a Marina Čarnogurská
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (8)
5xx's: Related Names (3)
- 500 1 _ ‡a Čarnogurský, Ivan, ‡d 1933-2022
- 500 1 _ ‡a Čarnogurský, Ján, ‡d 1944-
- 500 1 _ ‡a Čarnogurský, Pavol, ‡d 1908-1992
Works
Title | Sources |
---|---|
O Ceste Tao a jej tvorivej energii Te | |
Chanské redakčné, cenzorské a ideologické úpravy postupne vyústiace do premeny Lao c'ovho Te tao ťingu v oficiálnu podobu dnes zámeho Tao te ťingu | |
Chung lou meng | |
Čína krajina nebeského draka | |
Čínske odpovede aj na naše nezodpovedané filozofické otázky | |
Laozi a proces vzniku Dao de jingu | |
Lung jü | |
Majú Európania patent na múdrosť? S Marínou Čarnogurskou o jej prekladoch z čínštiny | |
Měl jsem psa a kočku | |
Mimoriadny osud mimoriadneho vládcu Ríša Stredu a jej Prvý Zvrchovaný Cisár | |
Mingovia v príbehoch a v histórii | |
Mnoho všeličoho ; Ale veď vy to všetko iba hráte! ; V absolútnej ľahostajnosti univerza k nám | |
Mnohotvárnosť prázdnoty | |
Môj osamelý let ; Prečo sa my Čínania nikdy nežalujeme | |
Môže sa stať "nájomná zmluva so Zemou" problémom filozofickým? | |
Múdrosť starej Číny myšlienky najvýznamnejších starovekých filozofov a výber z troch klasických kníh | |
Mýtus a skutočnosť kto bol Konfucius? | |
Na prelome 2. a 3. storočia... [inc.] | |
Na slávnostných budhistických obradoch, konaných na počesť Wej Kaovho víťazstva. Devätoro rozlúčení | |
Náboženstvá Číny - problémy ich výučby na Slovensku i sprístupnenia ich základných náboženských kánonov | |
Nad sinologickým dielom Anny Doležalovej | |
O niektorých aktuálnych problémoch svetovej historiológie | |
Normatívna verzus "živá" etika - kresťanský verzus taoisticko-konfuciánsky socio-antropologický model ľudského správania | |
Očarená duša | |
Ohlasy a pôsobenie slovenskej literárnej vedy v Číne | |
ON THE SUBSTANCE OF THE WAY (DAO) | |
Osemnásť plačov hunskej píšťaly. Pieseň o bolesti a utrpení | |
Otázka smrti a interpretácia posmrtného života v klasickej čínskej filozofii | |
Partnerský, alebo dominantný model teórie bytia ako výstižnejší odraz ontologickej reality? (Pokus o teóriu bytia definovanú ženským subjektom, svetonázorovo sa vymaňujúcim z ideológie tzv. "mužskej kultúry") | |
PÄŤDESIAT ROKOV SLOVENSKEJ SINOLÓGIE | |
Pieseň ; Slovenská reminiscencia ; Pagoda | |
Plač hunskej píšťaly Svedectvo o predhistorickom Mongolsku | |
Podstata Cesty Tao | |
Pohľad na podstatu Univerza cez prizmu klasického čínskeho taoizmu | |
POHĽAD NA POSLANIE ARMÁDY V ČÍNSKEJ KLASICKEJ FILOZOFII | |
Post scriptum k storočnici Svätopluka Štúra, zakladateľa profesionálnej slovenskej filozofie | |
O potrebe synergického efektu v syntéze intelektuálneho dedičstva všetkých svetových civilizácií | |
O potrebe zjednotenia prepisu čínskych znakov, názvov a mien do slovenčiny | |
Praveké svastické znaky - dôkazy pôvodne dialektických svetonázorových orientácií ľudstva | |
PRÍBEH ČÍNSKEHO CISÁRSKEHO RODU ČU, DYNASTIE MING | |
Príbehy dračích cisárov Mýty starej Číny | |
Príloha: Prepis pinyinu do češtiny | |
O probléme prekladu čínskych ideografických textov do indoeurópskych jazykov | |
PROBLÉMY TRANSKRIPCIE ČÍNSKYCH MIEN A NÁZVOV V SLOVENČINE | |
A riekol Majster ... : z klasických kníh konfuciánstva | |
Rikšiar ; Kosák Mesiaca | |
ROD MAJSTRA KCHUNG FU C'A (KONFUCIA) RUKOLAPNE ZDOKUMENTOVANÝ UNIKÁTNYM, TAKMER DVETISÍCPÄŤSTOROČNÝM CINTORÍNOM V ČCHÜFU (QUFU) | |
Rozhovory a výroky (Lun jü) | |
Schyľuje sa k "zemetraseniu" západnej kultúry ? : (Pokus o filozoficko-antropologickú analýzu dôsledkov spoločenského vývoja na našej planéte) | |
Sen o červenom pavilóne | |
Spomienka na moje prvé stretnutie s čínskym nositeľom Nobelovej ceny, spisovateľom Kaom Sing-ťienom | |
O spôsoboch zabezpečovania živobytia. O zložitostiach či jednoduchostiach v spravovaní krajiny (Z eseje O obohatení krajiny) | |
Staročínske konfuciánske filozofická texty obdobia "bojujúcich štátov" a ich literárny preklad | |
Staroveký filozof potvrdil objav astrofyziky dejiny myslenia | |
Su Šu-jang (nar. 1938) | |
SÚČASNÁ AMERICKÁ FILOZOFIA - VÝBORNE UDRŽIAVANÉ MÚZEUM ZÁPADNÉHO FILOZOFICKÉHO MYSLENIA | |
Sün-C': 6. esej: Proti dvanástim "majstrom - filozofom" | |
Tajomstvá čínskych znakov | |
Tajomstvo červeného pavilónu Zhovárame sa so sinologičkou a prekladateľkou Marinou Čarnogurskou | |
Tao Te ťing | |
Tieň jin-jangu | |
Tradícia čínskej profesijnej etiky vychádzajúcej z teórie vnútorných princípov človeka v živom organizme sveta a úskalia jej aplikácie v dnešnej Číne i vo svete | |
Tradičná čínska forma viery a jej funkcia pri obnove prírody | |
Tradičná čínska veľkorodina a moderný svet | |
Tu Fu: Stokvetá rieka Strmeňov preklad po dvadsiatich ôsmich rokoch | |
Ukážka klasického štýlu | |
Úskalia súčasnej nemeckej iniciatívy v hľadaní "pravej tváre" i ďalšej cesty moderného filozofického myslenia | |
Viac sa obávam o osud Európy | |
Vo vetre | |
Vstupuje svetová filozofia do novej historickej etapy tzv. "transmodernizmu!? (správa a postrehy z priebehu XXI. svetového filozofického kongresu, ktorý sa konal v dňoch 10.-17. augusta v tureckom Istanbule) | |
Východ-Západ: základné tendencie svetovej filozofie | |
Výnimočná hodnota Strmeňových básnických prekladov z klasickej čínštiny | |
Využitie čínskej filozofie ako zdroja inšpirácií v slovenskom filozofickom prostedí | |
Význam klasických čínskych ontologických koncepcií v globálnom svetovom filozofickom kontexte | |
Významný súčasný tchajwanský básnik ... | |
Walravens, Hartmut, Zimmer, Thomas. Richard Wilhelm (1873-1930), Missionar in China und Vermittler Chinesischen Geistesguts ... | |
WRIGHT, Arthur F.: Studies in Chinese Buddhism | |
Za súmraku sa uchyľujem na brehu rieky pod vŕbu | |
Zahráme si obohacujúci svetonázorový "šach", alebo mi ponúkate vodcovský vedený "valčík"? (Polemika na ohlas Jána Letza v 11. č. 51. roč. Filozofie) | |
Zákruty čínskej cesty k Nobelovej cene | |
Zima | |
Žiť Cestou Tao v harmónii s prírodou : Jeden z hlavných odkazov dávnej Číny | |
Zvláštnosti klasickej čínskej prozódie |