Elswit, Robert, 1950-....
Elswit, Robert
Robert Elswit American cinematographer
VIAF ID: 80726314 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/80726314
Preferred Forms
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Elswit, Robert
- 100 1 _ ‡a Elswit, Robert
-
-
- 100 1 _ ‡a Elswit, Robert ‡d 1950-
- 100 1 _ ‡a Elswit, Robert ‡d 1950-
- 100 1 _ ‡a Elswit, Robert, ‡d 1950-
-
- 100 1 _ ‡a Elswit, Robert, ‡d 1950-....
- 100 0 _ ‡a Robert Elswit ‡c American cinematographer
4xx's: Alternate Name Forms (29)
Works
Title | Sources |
---|---|
8 mm = Osiem milimetrów | |
8MM | |
Algo que contar | |
American dreamz = Jak zostać gwiazdą | |
Bob Marley : one love | |
Bona nit i bona sort | |
Boogie nights | |
Bounce Gra o miłość | |
Bounce Usojena ljubezen | |
The burning plain (Película cinematográfica) | |
Desventuras de un estudiante How I got into College | |
Duplicity | |
Gigli | |
Gold | |
Good night, and good luck | |
The hand that rocks the cradle = Die Hand an der Wiege = La mano que mece la cuna | |
Heist | |
Ian Fleming's James Bond 007 in Tomorrow never dies | |
Impostor (Gary Fleder) | |
Impostor : test na człowieczeństwo | |
Inherent Vice = Wada ukryta | |
Ivre d'amour, français | |
Jutri nikoli ne umre | |
The king of Staten Island = El rey del barrio | |
King Richard = Zwycięska rodzina | |
Lahko noč in srečno | |
Lejos de la tierra quemada = The Burning Plain | |
M I-5 | |
Magnetic collection | |
Magnolia | |
Malas influencias = Bad influence | |
Media hora más contigo = Desert hearts | |
Michael Clayton | |
Misija: nemogoče | |
Misión: imposible, nación secreta = Mission: impossible, rogue nation | |
Mission impossible - ghost protocol | |
The night of | |
Nightcrawler = Wolny strzelec | |
Nočne kronike | |
Punch drunk love | |
Rdeči pas | |
Redbelt | |
Río salvaje | |
The river wild Dzika rzeka | |
Roka, ki ziblje zibko | |
Roman J. Israel, Esq. = L' affaire Roman J. | |
Rop | |
Runaway jury | |
Salt | |
Skyscraper | |
Suburbicon | |
Sydney (P.T. Anderson) | |
Syriana | |
There Will Be Blood Aż poleje się krew | |
Tomorrow never dies Jutro nie umiera nigdy | |
The town, ciudad de ladrones = The town | |
The Town = Miasto złodziei | |
The ¤Bourne legacy | |
The ¤men who stare at goats | |
The ¤sure thing | |
The ¤town |