Belʹâev, Evgenij Mihajlovič 1926-1994
Beljaev, Evgenij
Беляев Евгений Михайлович
VIAF ID: 79771032 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/79771032
Preferred Forms
- 100 1 _ ‡a Beljaev, Evgenij
- 100 1 _ ‡a Beljaev, Evgenij
-
-
- 100 0 _ ‡a Беляев Евгений Михайлович
4xx's: Alternate Name Forms (26)
Works
Title | Sources |
---|---|
Au bord de l'onde | |
AVANT LE DEPART | |
Bandoura | |
Bon voyage | |
BOULEAU | |
cavaliers | |
Chansons de la paix et de la guerre | |
Chansons soviétiques d'aujourd'hui | |
chant du prisonnier | |
Chants de la Révolution | |
choeurs de l'armée Soviétique à Paris | |
CLAPOTIS DES VAGUES - chanson populaire | |
DANS LA FORET VERTE | |
Edem my, druz'ja = Partons amis | |
Il est temps de se mettre en route | |
étoiles | |
Feux du crépuscule | |
Geologi = Les Géologues | |
Glas de buchenwald | |
Guljal po uralu Čapaev-Geroj = Tchapaiev | |
Ils sont vaillants les gars du don | |
Ja sagaju po Moskve = Je m'balade dans Moscou | |
Ja-zemlja = Ici la terre | |
Kakim ty byl = Tel que tu étais | |
Kalinka! | |
Katjuša | |
Kolhoznaja urožajnaja = La Moisson au kolkhoze | |
Komsomol'skaja-Krasnoflaskaja = Les Komsomols de la Flotte rouge | |
Krasnaja Armija vseh sil'nej = Armée rouge, en avant | |
Krasnoe zsamja = le Drapeau rouge | |
De la Volga au Don | |
Marš Budennogo = Marche de Boudienny | |
Marš veselyh rebjat = Vive la joie, vive la joie et l'amour | |
Marseillaise | |
Molodaja gvardija = La Jeune Garde | |
Moscow nights | |
Moskva majskaja = Moscou | |
My, Krasnye soldaty = Nous, soldats de l'Armée rouge | |
My, kuznecy = Nous, les forgerons | |
Naš parovoz = Notre locomotive | |
Ne sama mašina hodit = Une machine ça ne marche pas tout seul | |
Oj, tumany moi = Brumes, forêts et prés de mon pays | |
Pered dal'nej dorogoj = Avant la longue route | |
Pesnja o rodine = chant de la patrie | |
Pesnja o trevožnoj molodosti = Chanson de la jeunesse ardente | |
Pesnja o vstrečnom = Au devant de la vie | |
Plaine, ma plaine | |
Po dolinam i pro vzgor'jam = Les Partisans | |
Po morjam, po volnam = Sur la mer, sur l'onde | |
Pourquoi t'es-tu cachée ? | |
PRES DE JARDIN | |
Provody = les adieux | |
Pust' vsegda budet solnce ! = Que le soleil brille toujours (Du soleil pour tout le monde) | |
Red star Red Army chorus and dance ensemble in performance at Tchaikovsky Hall, Moscow | |
ROCHER | |
Rodina slyšit = La Patrie veille | |
Russes veulent-ils la guerre ? | |
Russkie pesni = Russian songs. | |
Sagi = Les Pas | |
Šel Leningradskij parenek = Un Gars de Leningrad marchait | |
Smelo my v boj pojdem = Marchons au combat | |
Smelo, tovarišči, v nogu = Hardi, camarades | |
Soirs de Moscou | |
soleil se couche derrière la montagne | |
Solov'i = Rossignols, laissez dormir les soldats | |
Souliko | |
Sous le chêne | |
STENKA RAZINE | |
Sur les bords d'une rivière | |
Svjaščennaja vojna = La Guerre sacrée | |
Tchapaiev a franchi l'Oural | |
Tečet Volga = Coule la Volga | |
Tekstil'nyj gorodok = la Cité du textile | |
tempête de neige | |
Valse des jours anciens | |
variague | |
Varšavjanka = La Varsovienne | |
Vasja-Vasilek | |
Večer na rejde = Un soir sur la rade | |
Verstes | |
Vy žertvoju pali = Chant des martyrs | |
yeux noirs | |
Zamučen tjaželoj nevolej = Chant des survivants | |
Zoja |