Wilson, Robert, 1957-....
Robert Wilson British crime-writer
Wilson, Robert f. 1957
Уилсон, Р. автор триллеров 1957- Роберт
Уилсон, Роберт, 1957-
VIAF ID: 79182818 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/79182818
Preferred Forms
-
100 0 _ ‡a Robert Wilson ‡c British crime-writer
-
100 0 _ ‡a Robert Wilson ‡c British crime-writer
-
-
200 _ | ‡a Wilson ‡b Robert ‡f 1957-....
-
-
-
100 1 0 ‡a Wilson, Robert ‡d 1957-
-
-
-
100 1 _ ‡a Wilson, Robert ‡d 1957-
-
-
-
100 1 _ ‡a Wilson, Robert, ‡d 1957-
-
-
-
100 1 _ ‡a Wilson, Robert, ‡d 1957-
-
-
-
-
-
-
100 1 _ ‡a Wilson, Robert, ‡d 1957-
-
100 1 _ ‡a Wilson, Robert, ‡d 1957-....
-
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (23)
5xx's: Related Names (2)
- 500 1 _
‡a
Wilson, Robert,
‡d
1957-
- 500 1 _
‡a
Уилсон, Роберт,
‡d
1957-
Works
Title | Sources |
---|---|
Andalusisches Requiem Roman |
![]() |
The Arab of the desert |
![]() |
As maos desaparecidas : romance |
![]() ![]() |
Los Asesinos ocultos |
![]() ![]() ![]() |
Assassinos escondidos : romance |
![]() ![]() |
assassins de l'ombre roman |
![]() ![]() ![]() |
Big killing |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Blind man of seville |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Blodets bånd |
![]() ![]() |
Blood is dirt |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Capital punishment |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
O cego de Sevilha |
![]() ![]() ![]() ![]() |
compagnie des ombres roman |
![]() ![]() ![]() |
A companhia de estranhos |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Company of strangers |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Condenados al silencio : un nuevo caso del inspector Falcón en Sevilla |
![]() ![]() ![]() |
danse des espions |
![]() ![]() |
A darkening stain |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Dere finner meg aldri : kriminalroman |
![]() ![]() |
Einstein on the Beach |
![]() |
Et lite drap i Lisboa |
![]() ![]() ![]() |
Extending economics within the curriculum |
![]() |
Falcón |
![]() ![]() |
De forsvunne hendene |
![]() ![]() |
I främlingars sällskap |
![]() |
The golden windows : a play in three parts = Die goldenen Fenster |
![]() |
Hear no lies |
![]() ![]() |
Hidden assassins |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Den hvite manns grav |
![]() ![]() |
Ignorance of blood |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
La Ignorancia de la sangre |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Ihr findet mich nie Thriller |
![]() |
In het gezelschap van vreemdelingen |
![]() |
Ingen manns land |
![]() ![]() |
Instruments of darkness |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Invariance of stable equilibria of signaling games |
![]() |
Lectures on Chevalley groups |
![]() |
En liten död i Lissabon, 2004: |
![]() |
Maske des Bösen Roman |
![]() |
Mennesketyvene |
![]() ![]() |
Meurtres à Séville roman |
![]() ![]() ![]() |
Mordere i skjul |
![]() ![]() ![]() |
Mørkets makter |
![]() ![]() |
mort à Lisbonne roman |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Ondskapens kyst |
![]() ![]() |
Pena capital romance |
![]() |
prix du sang roman |
![]() ![]() ![]() |
Rekviem i Andalusien |
![]() |
Risubon no chiisana shi. |
![]() |
Sebīrya no tsumetai me. |
![]() |
I selskap med fremmede |
![]() ![]() |
<A >short trip in the Alentejo what to do and where to stay what to do <a >guide book |
![]() |
Silent and the damned |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Silent and the damned |
![]() |
Ślepiec z Sewilli |
![]() ![]() |
slik vart dei magiske kulene støypte |
![]() |
Small death in lisbon |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Śmierć w Lizbonie / Robert Wilson. - Otwock, cop. 2004. |
![]() ![]() |
Sólo una muerte en Lisboa |
![]() ![]() |
Stealing People |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Stirb für mich Thriller |
![]() ![]() |
Den største straffen : kriminalroman |
![]() ![]() |
Stunde der Entführer Thriller |
![]() ![]() |
Supai wa ihō ni nemuru. |
![]() |
Tod in Lissabon Roman |
![]() ![]() |
Tot zwijgen gedoemd |
![]() |
Toten von Santa Clara Roman |
![]() ![]() |
Último acto em Lisboa |
![]() ![]() |
Vanished hands. |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Verborgen moordenaars |
![]() |
verdeckte Gesicht Roman |
![]() |
I was sitting on my patio this guy appeared I thought i was hallucinating <a >play in two acts |
![]() |
Wer Lügen sät Thriller |
![]() ![]() |
You will never find me |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Zmizelé ruce |
![]() |
De ¤dødes hænder |
![]() |
Немые и проклятые [роман] |
![]() |
Расплата [роман] |
![]() |
Севильский слепец [роман] |
![]() |
Смерть в Лиссабоне [роман] |
![]() |
スパイは異邦に眠る. |
![]() |
セビーリャの冷たい目. |
![]() |
リスボンの小さな死. |
![]() |