류시화 (柳時和) 1959-
Yu, Si-hwa
류, 시화
Ryu, Si-hwa, 1959-....
Lyu, Si hwa 1959-
Lyu, Si-Hoa
リュ, シファ, 1959-
Ryu, Shi-hwa
VIAF ID: 78651899 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/78651899
Preferred Forms
-
- 100 1 _ ‡a Lyu, Si hwa ‡d 1959-
-
- 100 1 _ ‡a Ryu, Si-hwa, ‡d 1959-....
-
- 100 1 _ ‡a Yu, Si-hwa
- 100 1 _ ‡a リュ, シファ, ‡d 1959-
- 100 1 _ ‡a 류, 시화
- 100 1 _ ‡a 류시화 ‡g 柳時和 ‡d 1959-
4xx's: Alternate Name Forms (60)
Works
Title | Sources |
---|---|
101 more stories to open the heart and rekindle the spirit | |
Books I have loved | |
chamŏn sijip | |
Chicken soup for the soul | |
Empty boat | |
Ein fliegender Vogel blickt nie zurück : die Freiheit nach dem Loslassen | |
Geschichten sind das Kleid der Wahrheit | |
Healing poems : love as though you have never been hurt | |
In tune with the infinite | |
Joeunji nappeunji nuga aneunga | |
Joh eun ji na ppeun ji nu ga a neun ga | |
Jonathan Livingston Seagull | |
Messiah | |
Mutant message down under | |
My way the way of the white clouds | |
Osho. Changja, to rŭl mal hada, 2006: | |
Pom yŏrŭm kaŭl kyŏul | |
Sam i na ege karŭchʻyŏ chun kŏttŭl, 1991 (1992 printing): | |
Sara innŭn kŏt ŭn ta haengbok hara. | |
Setze keinen Punkt an die Stelle, an die Gott ein Komma gesetzt hat Weisheitsgeschichten | |
Si ro napchi hada | |
Sin i swimpyo reul neoeun got e machimpyo reul jjikji malla | |
Spring summer autumn winter | |
Sweeper to saint | |
Ttakchŏng pŏlle : sara innŭn modŭn kŏttŭl e taehan pyŏlnan sasaek : Ryu si hwa sanmunjip. | |
Tu me manques même si tu es près de moi | |
Voyage au pays du lac céleste | |
When the shoe fits | |
Yongsŏ | |
가슴 뛰는 삶을 살아라 | |
갈매기의 꿈 | |
그대가 곁에 있어도 나는 그대가 그립다 류시화 시집 | |
꿀벌, 삶으로의 긴 여행 | |
나는 왜 너가 아니고 나인가 우리가 세상에 온 의미, 세상을 떠나야 하는 이유 | |
내가 사랑한 책들 | |
달라이 라마, 예수를 말하다 | |
딱정 벌레 : 살아 있는 모든 것들 에 대한 별난 사색 : 류 시화 산문집. | |
또다른 여인이 나를 낳으리라 | |
마음 챙김 의 시 = Poems of mindfulness | |
마음을 멈추고 다만 바라보라 | |
마음을 열어주는 101가지 이야기 | |
무탄트 메시지 호주 원주민 '참사람 부족'이 문명인들에게 전하는 메시지 | |
민들레를 사랑하는 법 | |
베샤카의 아침 | |
별이 내게로 온다 | |
봄 여름 가을 겨울 | |
사랑하라 한번도 상처받지 않은 것처럼 | |
산에는 꽃이 피네 | |
살아 있는 것은 다 행복하라 | |
삶·사랑·웃음 | |
삶의 길,흰구름의 길 | |
삶이 나에게 가르쳐 준 것들 류시화 산문집 | |
석가모니 부인의 생애를 그린 최초의 소설 | |
성자가 된 청소부 산다는것과 초월한다는것 | |
수호천사 | |
수화 영상도서 성인도서 편 | |
시로 납치하다 | |
신비주의자의 노래 | |
신은 모든 곳에 있을 수 없기에 어머니를 만들었다 | |
신이 쉼표를 넣은 곳에 마침표를 찍지 말라 인도 우화집 큰글자도서 | |
어느날 전세계의 새들이 한자리에 모였다 | |
여기 등불 하나가 심지도 없이 타고 있네 | |
연필로 명상하기 | |
열린 눈 열린 마음 | |
영혼을 위한 닭고기 수프 | |
영혼의 동반자 | |
외눈박이 물고기의 사랑 류시화 시집 | |
용서 | |
우리는 다시 만나기 위해 태어났다 | |
인도의 사랑 이야기 인도 대륙을 울린 불멸의 사랑 이야기 | |
인디언의 영혼 | |
인생 우화 | |
잃어버린 지평선 | |
자연에 대한 잠언 시집 | |
작은 이야기 평범한 사람들의 행복 만들기 | |
장자, 불사조를 말하다 | |
좋은지 나쁜지 누가 아는가 | |
죽기 전에 이 세상을 화가가 알려 주는 이 세상 비밀 이야기 | |
지구별 여행자 | |
지금 알고 있는 걸 그때 도 알았더라면 : 잠언 시집 | |
칼릴 지브란의 시 <예언자>강의 | |
평화의 책 | |
하늘 호수 로 떠난 여행 | |
행복은 내 마음 속에 있다 | |
현대물리학이 발견한 창조주 | |
홀로 광야를 헤매는 나그네여 | |
君がそばにいても僕は君が恋しい | |
(小說)연꽃부인 | |
生きとし生けるものに幸あれ |