Klinkert, H.C. (Hillebrandus Cornelius), 1829-1913
Klinkert, Hillebrandus Cornelius (1829-1913)
Klinkert, H. C.
Hillebrandus Cornelius Klinkert Nederlands vertaler naar Maleisisch (1829-1913)
VIAF ID: 77173756 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/77173756
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Hillebrandus Cornelius Klinkert ‡c Nederlands vertaler naar Maleisisch (1829-1913)
-
- 100 1 _ ‡a Klinkert, H. C.
-
- 100 1 _ ‡a Klinkert, H. C.
-
-
- 100 1 _ ‡a Klinkert, Hillebrandus Cornelius ‡d 1829-1913
-
- 100 1 0 ‡a Klinkert, Hillebrandus Cornelius, ‡d 1829-1913
- 100 1 _ ‡a Klinkert, Hillebrandus Cornelius, ‡d 1829-1913
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (26)
Works
Title | Sources |
---|---|
Beknopte Maleische spraakkunst : op den grondslag der spraakleer | |
Bijbel. | |
Bloemlezing uit de Maleische geschriften | |
Brief van Hillebrandus Cornelius Klinkert (1829-1913) aan Johannes Diederich Eduard Schmeltz (1839-1909) | |
Catalogus der afdeeling Nederlandsche Koloniën van de internationale koloniale en uitvoerhandel tentoonstelling (van 1 Mei tot ult°. October 1883) te Amsterdam | |
Drie Maleische gedichten, of De sjaïrs Ken Tamboehan, Jatim Noestapa en Bidasari | |
Eerste schrijf-, spel, lees- en vertaaloefeningen van het Maleisch met Arabisch karakter | |
Facsimilé's van eenige Maleische handschriften, ten dienste van hen, die zich in het lezen van Maleisch-Arabisch letterschrift willen oefenen | |
Genesis, malaice | |
Hikajat mesa kagoengan Seri Pandji Wila Koesoema | |
Hikāyat Abdūllah bin Abdelqader Mūns̆ī | |
Injīl tūhan kāmī ʻĪsay al-Masīḥ | |
Kadjadian | |
Kitāb al-ḳaddūs : [tĕrsalin kapada băhasa Mĕlayu pada kaduwa kalinya]. | |
Kitáb boenga rampai, ataw tĕmpat-tĕmpat pilihan dari dalam soerat-soerat Mĕlajoe | |
Kitab jang pĕrtama dari pada Taurat Nabi Moesa jang bernama Kitab kedjadian | |
Kitāb Tawrāt dān Zabūr dān Sĕgala nabī\2 | |
De laatste strijd en heldendood van den Generaal-Majoor Michiels, bezongen door een inlander in een gedicht, getiteld: Sjair djinderal Machilis tempo dija prang Bali tahoen | |
Het Nederlandsch-Javaansch zakwoordenboekje : voornamelijk ten dienste van wie zich 't Javaansche schrift nog niet hebben eigen gemaakt | |
Nieuw Nederlandsch-Maleisch woordenboek | |
Het Nieuwe Testament of alle boeken des Nieuwen Verbonds van onzen Heer Jezus Christus | |
Een onbevoegd beoordelaar : repliek op A.F. von de Wallʹs beoordeling van mijn Mal.-Ned. Zakwwordenboek | |
Oude Testament | |
Pañcatantra. | |
Pandja Tandaran, of De geschiedenis van Galilah en Daminah : eene keur van Oostersche fabelen | |
De Pĕlandoek djinaka, of het guitige dwerghert : naar een ander Maleisch handschrift voor de pers bewerkt | |
Rantjana hikajat doenia jang bergoena kapada segala goeroe dan kanak dalam sekolah Malajoe dan Djawa adanja | |
Sadjarah Malajoe of De Maleische kronieken | |
Salālat al-Salāṭīn | |
Sĕgala kitāb Fĕrjanjiyan Bahārū | |
Syaʻir Ken Tambūhan dan Syaʻir Yatīm Mustāfa | |
Syajārah Melāyū | |
Verhaal eener pelgrimsreis van Singapoera naar Mekah, gedaan in het jaar 1854 | |
Verhaal van de reis van Abdoellah naar Kalantan en van zijne reis naar Djeddah = Kesah pelajaran Abd Allah bin Abd al-Qadir, munsi, dari Singapura ka negeri Kalantan dan Singapura ka Djeddah | |
Vervolg op de Maleische spreekwoorden, benevens eenige Maleische raadsels en kinderspelen | |
Wasiat jang Bĕharoe : ija-itoe Sĕgala kitab Pĕrdjandjian Bĕharoe ; ataw Indjil toehan kami Isa alMasiḥ. | |
Wasiat yang Băharu. | |
Wasijat jang lama. | |
شعر كن تمبوهن دان شعر يتيم نستاف دان شعر بيدساري |