Galdieri, Michele, 1902-1965
Galdieri, Michele
Michele Galdieri
Galdieri, M.
Michele Galdieri dramaturgo italiano
VIAF ID: 76582867 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/76582867
Preferred Forms
- 200 _ 1 ‡a Galdieri ‡b , Michele
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Galdieri, Michele
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Galdieri, Michele
-
- 100 1 0 ‡a Galdieri, Michele ‡d 1902-1965
-
- 100 1 _ ‡a Galdieri, Michele ‡d 1902-1965
-
-
-
- 100 0 _ ‡a Michele Galdieri
- 100 0 _ ‡a Michele Galdieri ‡c dramaturgo italiano
4xx's: Alternate Name Forms (13)
Works
Title | Sources |
---|---|
12 poesie napoletane | |
Amanté | |
ANNA : baion du film du même titre | |
Anna. Paroles françaises de Charles Vinci [et Henri Contet]. Paroles espagnoles de F. Giordano. [Paroles italiennes de Michele Galdieri. ]. Musique de R. Vatro, (V. Roman) [et P. G. Redi. Morceaux détachés pour chant et piano avec chiffrage pour accompagnement] | |
The big four | |
Città silente Ciudad silenciosa ; Con la pioggia o con la luna = Con la lluvia o con la luna | |
Come tutte, pure lei : canzone fox slow / versi e musica di Michele Galdieri | |
El corderito verde. | |
Despiértate lucerito : canción-habanera | |
Fellini's Amarcord | |
Gelsomina : de la película "La strada" | |
Gelsomina, pauvre enfant perdue : valse lente | |
Le grand chemin = La strada : beguine | |
Interventi / Michele Galdieri ; [presentazione di Fulvio Palmieri] | |
Intorno a me mulini | |
Je rêve boléro | |
Luis Mariano | |
Mon chéri | |
Munasterio 'e Santa Chiara | |
Nachttaxi | |
Natale al campo 119 | |
Ne lui dites pas - Ma l'amore no | |
negro Zumbon - En dansant le balon | |
Nekad i danas | |
No te puedo querer pasodoble | |
Noël au camp 119, français | |
Non dimenticar slow | |
Oggi si sposa mia sorella | |
Pensare lo spettacolo, c2012: | |
Poker di dame : operetta in 3 atti e 5 quadri di M. Galdieri e Willy / musica del maestro Ettore Bellini | |
Por un puñado de dólares = Per un pugno di dollari | |
Señorita bla bla blá ... : del Festival de la Canción Napolitana 1959 | |
Siamo studenti ; Re-do / Galdieri ; Caslar ; Orch. Caslar | |
Smil sorgerne bort Gelsomina (Stars shine in your eyes) | |
Sous le ciel de la Provence fox | |
Sta Miss Neiucio | |
Taxilied ob im Regen oder Mondschein ... = (Con la pioggia o con la luna ...) ; [Foxtr.] | |
T'ho voluto bene : slow | |
Ti nećeš pustit me = Tu non mi lascerai : pjesma iz slikopisa Hoću živjeti | |
¡Tú! : fox canción ; Mis rosas = Amavi tanto le mie rose : tango canción | |
Tú recordarás de la película, Ana | |
Tú, solamente tú : canción fox | |
Tutt'e sere : canzone | |
אותך בלבד | |
אננה | |
לא זאת לא אסתיר כי רק אותך |