Reid, Mayne, 1818-1883.
Reid, Thomas Mayne, 1818-1883.
Reid, Mayne
Рид, М. 1818-1883 Майн
Mayne-Reid (Thomas), 1818-1883
ריד, תומס מין, 1818-1883
Рид, Майн, 1818-1883
Thomas Mayne Reid
Reid, M. 1818-1883 Mayne
VIAF ID: 76451435 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/76451435
Preferred Forms
-
100 1 _ ‡a Mayne-Reid ‡q (Thomas), ‡d 1818-1883
-
200 _ 1 ‡a Reid ‡b M. ‡f 1818-1883 ‡g Mayne
-
200 _ 1 ‡a Reid ‡b Mayne ‡f (1818-1883)
-
200 _ |
‡a
Reid
‡b
Thomas Mayne
‡f
1818-1883
-
200 _ 1 ‡a Reid ‡b Thomas Mayne ‡f 1818–1883
-
100 1 _ ‡a Reid, Mayne
-
100 1 _
‡a
Reid, Mayne
-
100 1 _
‡a
Reid, Mayne
-
100 1 _ ‡a Reid, Mayne
-
100 1 _ ‡a Reid, Mayne ‡d (1818-1883)
-
100 1 _ ‡a Reid, Mayne ‡d (1818-1883).
-
100 1 _
‡a
Reid, Mayne
‡d
1818-1883
-
100 1 _
‡a
Reid, Mayne
‡d
1818-1883
-
100 1 _
‡a
Reid, Mayne
‡d
1818-1883
-
100 1 _ ‡a Reid, Mayne, ‡d 1818-1883
-
100 1 _
‡a
Reid, Mayne,
‡d
1818-1883
-
100 1 _ ‡a Reid, Mayne, ‡d 1818-1883
-
100 1 _
‡a
Reid, Mayne,
‡d
1818-1883
-
100 1 _ ‡a Reid, Mayne, ‡d 1818-1883
-
100 1 _
‡a
Reid, Mayne,
‡d
1818-1883
-
100 1 _ ‡a Reid, Mayne, ‡d 1818-1883
-
100 1 _ ‡a Reid, Mayne, ‡d 1818-1883
-
100 1 _ ‡a Reid, Mayne, ‡d 1818-1883
-
100 1 _ ‡a Reid, Mayne, ‡d 1818-1883
-
100 1 _ ‡a Reid, Mayne, ‡d 1818-1883
-
100 1 _ ‡a Reid, Mayne, ‡d 1818-1883
-
100 1 _ ‡a Reid, Mayne, ‡d 1818-1883
-
100 1 _ ‡a Reid, Mayne, ‡d 1818-1883.
-
100 1 _
‡a
Reid, Thomas Mayne,
‡d
1818-1883
-
100 1 _ ‡a Reid, Thomas Mayne, ‡d 1818-1883
-
100 1 _ ‡a Reid, Thomas Mayne, ‡d 1818-1883.
-
200 _ 1 ‡a Reid, ‡b Mayne, ‡f 1818-1883
-
100 0 _
‡a
Thomas Mayne Reid
-
200 _ 1 ‡a Рид ‡b М. ‡f 1818-1883 ‡g Майн
-
100 1 _ ‡a Рид, Майн, ‡d 1818-1883
-
100 1 _ ‡a ריד, תומס מין, ‡d 1818-1883
4xx's: Alternate Name Forms (274)
5xx's: Related Names (2)
Works
| Title | Sources |
|---|---|
| Afloat in the forest |
|
| Aventuras de un grumete |
|
| Aventures de terre et de mer |
|
| Aventures d'un officier américain |
|
| Bandolero |
|
| Berättelser för den äfventyrsälskande ungdomen. |
|
| Bezhlavý jezdec |
|
| The boy hunters in the north |
|
| The boy hunters; or, Adventures in search of a white buffalo. |
|
| Boy slaves |
|
| Boy tar |
|
| Bruin: the grand bear hunt |
|
| Bush boys |
|
| Castaways |
|
| La cazadora salvaje |
|
| Los cazadores de cabelleras |
|
| Les chasseurs de girafes |
|
| Chef blanc |
|
| cheval sauvage |
|
| cliff climbers or, the lone home in the Himalayas |
|
| Desert home |
|
| Djabelska wyspa |
|
| Le doigt du destin |
|
| Dolina bez wyjścia |
|
| Enterré vif, la Lettre dérobée, l'Homme dans la foule, le Coeur mort qui bat, traduit d'Edgar Poe, par William Hughes |
|
| exilés dans la forêt aventures d'une famille peruvienne au milieu des déserts de l'Amazone |
|
| Exilés dans la forêt, par le capitaine Mayne-Reid. Traduits de l'anglais par Mme Henriette Loreau... |
|
| Flag of distress: a tale of the south sea |
|
| A fond de cale voyage d'un jeune marin à travers les ténèbres |
|
| Forest exiles. |
|
| Les forêts vierges |
|
| free lances : a romance of the Mexican valley |
|
| Gaspar, the gaucho a tale of the Gran Chaco |
|
| Giraffe hunters |
|
| grimpeurs de rochers |
|
| Headless horseman |
|
| Headless horseman wybór) |
|
| Hudson Bay |
|
| Island pirate : a tale of the mississippi |
|
| Jeździec bez głowy |
|
| El jinete sin cabeza |
|
| A la mer! |
|
| Land of fire : a tale of adventure |
|
| Lost sister. |
|
| Maroon |
|
| Maryan, 1909 or 1910: |
|
| montagne perdue |
|
| naufragés de la "Calypso" |
|
| Os negreiros da Jamaica. |
|
| Novels |
|
| Oceola, el gran jefe de los seminolas |
|
| Osada w Wielkiej Pustyni |
|
| Osceola, the Seminole |
|
| partisans roman |
|
| Le Petit Loup de mer |
|
| peuples étranges |
|
| piste de guerre roman |
|
| Plant hunters : a tale of adventures among the himalayas |
|
| Plant hunters; or, adventures among the himalaya mountains |
|
| Pobyt w pustyni |
|
| Quadroon |
|
| Quadroon adaptacja) |
|
| Quarteronne... |
|
| Ran away to sea |
|
| Rifle rangers |
|
| Les Robinsons de terre ferme |
|
| roi des Séminoles roman |
|
| Scalp hunters |
|
| De scheepsjongen : een verhaal |
|
| schipbreukelingen |
|
| Skalpjäger |
|
| Sočineniâ |
|
| Los tiradores de rifle |
|
| tirailleurs au Mexique |
|
| Vacances des jeunes Boërs |
|
| Les veillées de chasse |
|
| Vsadnik bez golovy |
|
| War trail |
|
| De watervlakte in het bosch |
|
| White chief : a romance of northern mexico |
|
| White chief adaptacja) |
|
| White gauntlet |
|
| The wild huntress |
|
| William-le-mousse, par Mayne-Reid. Traduction de E. Allouard... |
|
| Works |
|
| Wygnańcy w lesie |
|
| Young voyageurs |
|
| Zalutali karavan |
|
| Белый вождь [роман перевод с английского] |
|
| Всадник без головы |
|
| Дети лесов |
|
| Затерянные в океане |
|
| Лучшие романы Томаса Майна Рида |
|
| Морской волчонок |
|
| Оцеола, вождь семинолов |
|
| Ползуны по скалам |
|
| פרש בלי ראש : ספור |
|
| 初航海 : 勇少年冒険譚 |
|