Waldrop, Rosmarie, 1935-....
Waldrop, Rosmarie
Rosmarie Waldrop traduktor merikano
Waldrop, R. 1935- Rosmarie
VIAF ID: 73881755 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/73881755
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Rosmarie Waldrop ‡c traduktor merikano
-
-
- 200 _ | ‡a Waldrop ‡b Rosmarie ‡f 1935-....
- 100 1 _ ‡a Waldrop, Rosmarie
-
-
- 100 1 _ ‡a Waldrop, Rosmarie
-
-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Waldrop, Rosmarie ‡d 1935-
-
-
- 100 1 _ ‡a Waldrop, Rosmarie, ‡d 1935-....
-
4xx's: Alternate Name Forms (12)
5xx's: Related Names (2)
- 551 _ _ ‡a Kitzingen ‡4 ortg ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
- 500 1 _ ‡a Waldrop, Keith ‡d 1932- ‡4 bezf ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#familialRelationship ‡e Beziehung familiaer
Works
Title | Sources |
---|---|
Against language? Dissatisfaction with language as theme and as impulse towards experiments in twentieth century poetry. | |
agressive ways of the casual stranger | |
Almost 1 book, almost 1 life | |
Blindsight | |
The book of questions | |
book of Yukel | |
Camp printing | |
cas sans clef | |
Ceci n'est pas Keith ; and, Ceci n'est pas Rosmarie : autobiographies | |
A Century in two decades, c1982: | |
Clef pour comprendre la langue de l'Amérique | |
Collected prose | |
Condition d'infini. | |
Curtains : le prochain step | |
Curves to the apple | |
D'absence abondante | |
Dans n'importe quelle langue | |
Désir d'un commencement. | |
Desire for a beginning ; Dread of one single end | |
Différences à quatre mains | |
Dissonance (if you are interested) | |
Driven to abstraction | |
Elya | |
End of the city map | |
Flat with no key | |
form, of taking, it all | |
A geometry | |
Hanky of pippin's daughter | |
Heiligenanstalt | |
Hölderlin-Hybride | |
Ins Abstrakte treiben | |
Keeping/the window open, [2019]: | |
Key into the language of america | |
Language death night outside : poem, novel | |
Lavish absence recalling and rereading Edmond Jabès | |
Lawn of excluded middle | |
Light travels | |
Lingos I - IX | |
The little book of unsuspected subversion | |
Love, like pronouns | |
Mandarin primer | |
Mouchoir de la fille du roi Pépin | |
The nick of time | |
Nothing has changed | |
Peculiar motions | |
Pelouse du tiers exclu | |
Pippins Tochters Taschentuch Roman | |
Poems. Selections | |
Pré & con ou Positions & jonctions | |
"Primo: nie liczyć na żadne zyski" | |
Quand elles sont douées de sens | |
Quelque chose noir | |
Reft and light poems by Ernst Jandl with multiple versions by American poets | |
Rehaersing the symptoms = Proben der Symptome | |
The relaxed abalone, 1970. | |
Reluctant gravities | |
Reproduction of profiles | |
Return to the book | |
revanche de la pelouse | |
Road is everywhere or stop this body | |
Rosmarie Waldrop, Keith Waldrop | |
route est partout | |
Schatten des Körpers des Kutschers | |
Schlüssel zur Sprache Amerikas | |
shadow of the coachman's body | |
Sprache Tod Nacht aussen. | |
Spring is a season and nothing else | |
Stars and stripes : američka poezija postmodernizma : antologija | |
Streets enough to welcome snow | |
Tome un | |
Triste Tristan and other poems | |
En un éclair | |
Under the dome : walks with Paul Celan | |
Det utelukkede tredjes plen, 1997: | |
Voller Fehl Edmond Jabès - erinnert und wiedergelesen | |
Well well reality | |
When they have senses | |
Words worth less | |
Works. |