Steeman, Stanislas-André, 1908-1970
Steeman, Stanislas-André, 1908-
Steeman, S. A., 1908-1970
Steeman, Stanislas-André
Steeman, Stanislas-André Romancier, dessinateur et journaliste
Stanislas-André Steeman écrivain belge
Steeman, S. A.
VIAF ID: 73860410 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/73860410
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Stanislas-André Steeman ‡c écrivain belge
- 200 _ 1 ‡a Steeman ‡b , Stanislas-André
-
- 200 _ | ‡a Steeman ‡b Stanislas-André ‡f 1908-1970
-
- 100 1 _ ‡a Steeman, S. A.
- 100 1 _ ‡a Steeman, S. A. ‡d 1908-1970
- 100 1 _ ‡a Steeman, Stanislas-André ‡d 1908-1970
-
-
- 100 1 _ ‡a Steeman, Stanislas-André, ‡d 1908-1970
-
- 100 1 _ ‡a Steeman, Stanislas-André, ‡d 1908-1970
-
- 100 1 _ ‡a Steeman, Stanislas-André ‡c Romancier, dessinateur et journaliste
-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Steeman, Stanislas-André, ‡d 1908-1970
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (92)
Works
Title | Sources |
---|---|
El asesinado asesinado | |
El asesino vive en el 21 | |
Assassin habite au 21 | |
Atouts de m. wens | |
Autopsie d'un viol | |
Brelan d'as | |
La campanada trece de las doce | |
Cocktail mit Herrn Wenz Kriminal-Roman | |
Le condamné meurt à cinq heures | |
Crimes a vendre | |
Dans trois | |
Démon de sainte-croix | |
Dernier des six : six hommes morts | |
diable au collège | |
Dix-huit fantômes | |
Doigt volé, roman policier | |
Dortoir des grandes. | |
Duas vezes assassinado | |
Duchy w kolegjum | |
Dziwny manekin : powieść kryminalna | |
Ennemi sans visage | |
Faisons les fous | |
Feu lady Anne | |
Les fils de Balaoo. | |
gestohlene Finger Kriminal-Roman | |
Girls dormitor | |
Haute tension | |
Herr Wenz spielt aus Roman | |
Histoires belges | |
Impasse des boiteux | |
[Les intégrales] | |
iô-iô de vidro | |
L'adorable spectre | |
Légitime défense | |
Lévrier bleu | |
Die lieben kleinen Bestien Roman | |
L'infaillible Silas Lord | |
Madame la mort | |
Maison des veilles | |
Mannequin assassine | |
mistério de Lovernal | |
El misterio del Zoológico de Amberes novela completa | |
Monsieur Wens | |
De moordenaar woont op nr. 21 | |
Morte survit au 13 | |
The murderer lives at 21 | |
Mystère du zoo d'anvers | |
n85037980 | |
Nacht vom 12. zum 13. Kriminal-Roman | |
La notte dal 12 al 13 : romanzo / Stanislas-André Steeman ; versione italiana di Alfredo Jeri | |
Nuit du 12 au 13 | |
Pakt sześciu | |
Péril | |
Peut-être un vendredi, roman | |
Poker d'enfer | |
Quai des Orfèvres | |
Que personne ne sorte !.. | |
Résurrection d'Atlas | |
Romans.] | |
schlafende Stadt Kriminal-Roman | |
Schwarze Scherben | |
Seis hombres muertos | |
Six hommes morts | |
Steeman. | |
Tajemnica ogrodu zoologicznego | |
Trajet de la foudre | |
treizième coup de minuit | |
Los triunfos de Wences | |
Trzynaste uderzenie północy : powieść | |
Ubiĭt︠s︡a zhivet v dome no 21, 1992: | |
Veuve dort seule | |
Vieille dame qui se défend | |
Virage dangereux | |
Works. 1991 | |
Yo-yo de verre | |
Zéro | |
殺人者は21番地に住む | |
盗まれた指 |