Hill, Terence, 1939-....
Hill, Terence
Mario Girotti
Girotti, Mario (1939- ).
VIAF ID: 72730087 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/72730087
Preferred Forms
-
-
200 _ 1 ‡a Hill ‡b , Terence
-
200 _ | ‡a Hill ‡b Terence ‡f 1939-....
-
-
-
-
100 1 _ ‡a Hill, Terence ‡d 1939-
-
100 1 _ ‡a Hill, Terence ‡d 1939-
-
100 1 _ ‡a Hill, Terence ‡d 1939-
-
100 1 _ ‡a Hill, Terence ‡d 1939-...
-
-
-
100 1 _ ‡a Hill, Terence, ‡d 1939-
-
-
-
-
100 1 _ ‡a Hill, Terence, ‡d 1939-....
-
100 0 _ ‡a Mario Girotti
4xx's: Alternate Name Forms (57)
5xx's: Related Names (2)
- 530 _ _
‡a
Don Camillo (film)
- 551 _ _
‡a
Venedig
‡4
ortg
‡4
https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
Works
Title | Sources |
---|---|
4 de l'Ave Maria |
![]() ![]() |
Altrimenti ci arrabbiamo (Película cinematográfica) |
![]() |
Attention les dégâts |
![]() ![]() |
Blauwe bonen voor twee binken |
![]() |
Botte di natale |
![]() ![]() |
Bud deelt doffe dreunen uit |
![]() |
Bud Spencer & Terence Hill |
![]() ![]() |
Chi trova un amico, trova un tesoro |
![]() ![]() |
La collina degli stivali |
![]() ![]() ![]() |
El Corsario Negro Il Corsaro Nero |
![]() |
Crime busters |
![]() ![]() ![]() |
Cul et chemise |
![]() ![]() |
Deux loustics en bordée |
![]() |
Deux super-flics ! |
![]() ![]() |
Dieu pardonne, moi pas |
![]() ![]() |
Doc West |
![]() ![]() |
Don Camillo |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Dos misioneros |
![]() |
Dos superpolicías |
![]() |
Double trouble |
![]() ![]() |
Drôle de flic |
![]() ![]() |
E poi lo chiamarono il magnifico |
![]() ![]() ![]() |
Estoy con los hipopótamos = I'm for the hippopotamus |
![]() |
Il était une fois la légion |
![]() ![]() |
Even angels eat beans |
![]() |
Even en oneven |
![]() |
El genio = Un genio, due compari, un pollo |
![]() ![]() |
Go for it |
![]() ![]() |
Griffe pour griffe |
![]() ![]() |
Io sto con gli ippopotami |
![]() ![]() |
Le llamaban Trinidad = Lo chiamavano Trinità |
![]() ![]() ![]() |
Lucky Luke |
![]() ![]() ![]() ![]() |
M Billion |
![]() |
Maintenant on l'appelle Plata |
![]() ![]() |
Man of the east |
![]() ![]() ![]() |
March or die |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Maszeruj albo giń |
![]() |
Mein Name ist Somebody |
![]() |
Miami supercops |
![]() ![]() ![]() ![]() |
mio nome è Nessuno |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Mon nom est Personne |
![]() ![]() |
My name is Nobody |
![]() ![]() ![]() |
Nati con la camicia |
![]() |
Non c'è due senza quattro |
![]() |
Odds and evens |
![]() ![]() |
On continue à l'appeler Trinita |
![]() ![]() |
On m'appelle Dollars |
![]() ![]() |
Pair & impair |
![]() ![]() |
Pari e dispari |
![]() |
Pas op, of we slaan erop! |
![]() |
Pecado de amor |
![]() |
Petit papa Baston |
![]() |
--Più forte, ragazzi! |
![]() ![]() |
Poliziotto superpiù |
![]() |
Porgi l'altra guancia |
![]() |
Preparati la bara! |
![]() |
Quand faut y aller, faut y aller |
![]() ![]() |
Renegade |
![]() ![]() ![]() |
Salut l'ami, adieu le trésor |
![]() ![]() |
Sara Montiel |
![]() |
Il suo nome è Terence Hill : una vita da film |
![]() |
Super snooper |
![]() ![]() ![]() |
They call me Trinity-- |
![]() ![]() |
Thieves and robbers |
![]() |
Trinity : djävulens högra hand |
![]() |
Trinity is still my name |
![]() |
Tú perdonas-- yo no = Dio perdona-- io no! |
![]() |
Vier vuisten hebben de tropenkolder |
![]() |
Vier vuisten in het kwadraat |
![]() |
Vier vuisten slaan op hol |
![]() |
Watch out we're mad |
![]() |
Who finds a friend, finds a treasure |
![]() ![]() ![]() |
Winnetou i król nafty |
![]() |
--Y en Nochebuena-- ¡se armó el Belén! |
![]() |
Y si no, nos enfadamos |
![]() ![]() |
내이름은 튜니티 |
![]() |