沢村, 寅二郎, 1885-1945
사와무라 도라지로 1885-1945
Sawamura, Torajirō 1885-1945
澤村, 寅二郎
沢村寅二郎
VIAF ID: 72667003 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/72667003
Preferred Forms
- 100 1 _ ‡a Sawamura, Torajirō, ‡d 1885-1945
-
- 100 1 _ ‡a Sawamura, Torajirō ‡d 1885-1945
- 100 1 _ ‡a 沢村, 寅二郎, ‡d 1885-1945
- 100 0 _ ‡a 沢村寅二郎
- 100 1 _ ‡a 澤村, 寅二郎
- 100 1 _ ‡a 사와무라 도라지로 ‡d 1885-1945
4xx's: Alternate Name Forms (22)
Works
Title | Sources |
---|---|
The adventures of Oliver Twist | |
The Count of Monte Cristo = Monte kurisuto no hakushaku. | |
David Copperfield = デーヸド・カッパフィールド | |
Devido kappafirudo | |
The dynasts : an epic-drama of the war with Napoleon | |
Eibun sekai meicho zenshu. | |
The extensive reading series | |
Girls' Pacific readers | |
Hardy's poems | |
Heroic anecdotes = 逸事錄 : from readers | |
An illustrated guide to self-forming penmanship | |
The imperial readers | |
The intellectual life | |
Itsujiroku | |
John Halifax, gentleman = Riso no shinshi. | |
Kiso kunren katsuyo eiei jiten | |
Kobitokoku ryokoki. | |
Kuore. | |
Merchant of Venice | |
Mujinto nikki. | |
New standard readers | |
Nihongo to Eigo no hikaku, 1940: | |
Pari yaneura no tetsujin. | |
Quality Street, the admirable Crichton & Mary Rose | |
Romeo and Juliet | |
The second Mrs. Tanqueray and the notorious Mrs. Ebbsmith | |
Select readings from Conan Doyle | |
(Shakespeare's) Macbeth | |
Shinsekai urashima monogatari. | |
Stepping-stones to literature | |
A story from the bible = Ada o on. | |
The tempest = テムペスト | |
Temupesuto | |
Travelling with a reformer = Michizure to natta shakai kyofuka. | |
Wordsworth's poems | |
ヴェニスの商人 | |
クオレ | |
ジュウリアス・シーザー | |
シンドバッド・ザ・セイラー | |
ピイタアパン | |
マクベス | |
モンテ・クリストの伯爵 | |
ロメオとジュリエット | |
仇を恩 | |
基礎訓練活用英英辭典 | |
大嵐 | |
(對譯傍註) ハムレット | |
(對譯傍註)眞夏の夜の夢 | |
小人国旅行記 | |
巴里屋根裏の哲人 | |
開隆堂簡易英英辭典 | |
新世界浦島物語 | |
無人島日記 | |
日本語と英語の比較 | |
理想の紳士 | |
簡易英和辭典 : 常用基本 : 新式カナ標音音標文字併用 | |
飜譯論 . 譯詩論 | |
自習英語叢書 | |
英文世界名著全集. | |
英吉利近代劇集 | |
譯讀と飜譯 | |
近代劇全集 イプセン誕生百年祭記念出版 | |
近代英文學鑑賞 | |
逸事錄 | |
道連れとなった社會矯風家 |