Hoppin, Richard H., 1913-1991.
Hoppin, Richard H.
Hoppin, Richard Hallowell
Richard Hoppin
VIAF ID: 71817098 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/71817098
Preferred Forms
-
-
- 100 1 _ ‡a Hoppin, Richard H
-
-
- 100 1 _ ‡a Hoppin, Richard H.
- 100 1 _ ‡a Hoppin, Richard H.
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Hoppin, Richard H.
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Hoppin, Richard H. ‡d 1913-1991
- 100 1 _ ‡a Hoppin, Richard H. ‡d 1913-1991
- 100 1 _ ‡a Hoppin, Richard H. ‡d 1913-1991
-
-
-
-
- 100 0 _ ‡a Richard Hoppin
4xx's: Alternate Name Forms (16)
Works
Title | Sources |
---|---|
Alleluya | |
Anthology of medieval music | |
Antológia stredovekej hudby | |
Apparuit sol hodie | |
Assit Deus huic domui | |
Ave virginum flos et vita | |
Ballades | |
The chansons of Thibaut, count of Champagne, King of Navarre : Volume I | |
Christe nostra salvatio | |
Consonet altisonis | |
Cunti fundert precamina | |
The Cypriot-French repertory of the Manuscript Torino, Biblioteca Nazionale, J.II.9. | |
Cypriot plainchant, c1968: | |
Dame de tout pris | |
Deitatis triclinium | |
Donis affatim perfluit orbis | |
douce art m'estuet aprendre | |
Dulciter hymnos | |
Fulgar solis non vilescit | |
Gratulandum mente pia | |
Hec est dies gloriosa | |
Homo mortalis firmiter | |
Iubar lustrat radiosum | |
lay de consolation | |
Lunne plainne d'umilité | |
Magne virtutum conditor | |
O Maria celi porta | |
Maria proles regia | |
O Maria stella maris | |
Matrem Christi rogitemus | |
Maxentius rex propere | |
Medieval music | |
La musique au moyen age. | |
Nos demoramur Benigne rector | |
Nous devons tresfort amer | |
Orent Cyprus, Palestrina | |
Paraclite Spiritus | |
Pictor eterne syderum | |
Premrsoris Verbi solennia | |
Qui moust veult parler | |
Qui Patris atris honoris | |
Qui porroit amer | |
Qui se delite en verité | |
Qui se desconnoit fait son grant dommage (Rondeau) (3 v.) | |
Quis igitur aperiet | |
Quis possit digne exprimere | |
O Radix Yesse splendida | |
Répertoire franco-chypriote du manuscrit de Turin | |
Rose (The) | |
Sanctus et ingenitus | |
S'aucun amant doit s'amie chérir (Virelai) (2 v.) | |
S'aucunois fois m'avient que ne puis rire (Virelai) (3 v.) | |
Se de fin cuer vous veuil, belle, servir (Rondeau) (2 v.) | |
Se de mon mal delivré prestement | |
Se Faus Semblant vous fait joieuse chière (Rondeau) (3 v.) | |
Se par Adam, l'oume premier | |
Se tout mon tens servir sans tracherie (Rondeau) (3 v.) | |
Se vrai secours briefvement ne m'eslye | |
Si doulcement me fait Amours doloir | |
Si doulchement mon ceur je sens souspris | |
Si je di qu'en elle tire | |
Some remarks a propos of Pic | |
Sous un bel arbre où d'amours fort pensoye | |
Souventes fois asprement me sens poindre (Rondeau) (3 v.) | |
Sur toute fleur la rose est colourie | |
Tant est douce la morsure (Rondeau) (3 v.) | |
A toi, Vierge, me représente | |
Tousjours servir je vueil la douce fleur (Rondeau) (4 v.) | |
Toustens je la serviray | |
Tout houme veut aus biens d'amour partir | |
Tout le temps que serai en vie | |
Tout vrai solas feray en moi entrer (Rondeau) (2 v.) | |
Très fort m'abrasa | |
Trestout mon cuer ai mis en bien amer | |
Tu Nati nata suscipe | |
Unrecognised polyphonic lai of Machaut, Richard H. Hoppin | |
Venerandum crucis lignum | |
Veni, splendor mirabilis | |
Viaire gent, veuillés moi conforter (Virelai) (3 v. (fac-sim pl. I)) | |
Victimis in paschalibus | |
Virelais and rondeaux | |
Virtutis ineffabilis | |
Vo gent atrait me fait vostre servant (Rondeau) (2 v.) | |
Vo gent vis et gracieus (Virelai) (3 v.) | |
En vous amer | |
중세음악 |